A minha situação é tal que a discrição, neste caso com uma jovem solteira, é tanto financeiramente como publicamente essencial. | Open Subtitles | موقفي هو كالتالي التكتم في هذه القضية مع سيدة صغيرة عذباء ضرورة لكل من مركزي المالي والاجتماعي |
E se alguém entende o conceito da discrição é a melhor parte do valor. | Open Subtitles | ولو أن الجميع فهم مفهوم التكتم فسيكون الأمر أفضل حالاً حينها |
A discrição é a regra do jogo. | Open Subtitles | التكتم و الحذر سوف يكون عنوان اللعبة |
Obrigada, a propósito, por manterdes a traição em segredo. | Open Subtitles | بالمناسبه ,شكرا لك من اجل التكتم على خيانته |
A tua alma é como um segredo que eu nunca pude guardar. | Open Subtitles | وروحك كالسر الذي لا يمكنني التكتم عليه أبدًا |
Não, ele não me disse nada. Porquê o sigilo se ele está bem, não é? | Open Subtitles | اعني , لم التكتم ان كان بخير , اليس كذلك ؟ |
O Viceroy Club preza a discrição acima de tudo. | Open Subtitles | التكتم في نادي "فايسروي" أهم من أي شيء آخر |
No meu trabalho, a discrição é algo supremo. | Open Subtitles | في مجال عملي، التكتم هو الأسمى |
discrição é uma de minhas maiores virtudes. | Open Subtitles | التكتم واحد من مزاياي العظيمة |
Eu tenho a forte impressão de que, em troca da minha discrição... com a polícia, com a minha cliente... em relação às suas actividades ilegais, como o tráfico de marijuana, talvez queira dar-me algum dinheiro. | Open Subtitles | - في الحقيقة دي إحساس قوي - ... هذا مقابل التكتم ... مع الشطرة ، مع زبوني |
A HankMed inventou a discrição. | Open Subtitles | اوه نعم , (هانك-ميد) اخترعت التكتم يا رجل |
Numa outra palavra, discrição. | Open Subtitles | بكلمة أخرى التكتم |
- E agradecia a sua discrição. | Open Subtitles | مع التكتم على تلك الأحداث |
Exigi a maior discrição. | Open Subtitles | -حقًا؟ طلبت أقصى قدر من التكتم |
O mano merece discrição. | Open Subtitles | يستحق الأخ التكتم. |
Você viveu uma mentira, e não pode guardar um segredo sobre este caso? | Open Subtitles | عشت كذبة لسنوات، أتقول إنك لا تستطيع التكتم على قضية واحدة؟ |
Majestade, para quê tanto segredo? | Open Subtitles | جلالة الملكة .. لمَ كل هذا التكتم ؟ |
Disse-te que queríamos manter a gravidez em segredo e tu deste com a língua nos dentes. | Open Subtitles | أخبرتكِ أننا نود التكتم على أخبار الحمل وقمتِ بتسريبها رغم ذلك ... ولأجل ماذا |
Estão a mantê-lo em segredo. | Open Subtitles | يبقونه ملفوفاَ تحت التكتم |
- Podemos mantê-lo em segredo? | Open Subtitles | -هل نستطيع التكتم على الأمر من أجله؟ |
O seu sigilo, a serenidade com o Sr. Chuck, o apoio que dá ao novo namorado da Mna. | Open Subtitles | التكتم الجديد (والهدوء ناحية السيد (تشاك (ودعم صديق الآنسة (سيرينا |