Nos últimos 20 anos, poderosos telescópios espaciais nos levaram a mergulhar cada vez mais fundo no espaço, e nós tornamos em autênticos viajantes do tempo. | Open Subtitles | ،في الـ 20 سنة الأخيرة وصلت بنا التلسكوبات الفضائية القوية الى ابعد نقطة في الفضاء واصبحنا عملياً مسافرين عبر الزمن |
telescópios espaciais, como o Hubble, têm captado luz das galáxias mais distantes e antigas, dando-nos imagens muito mais nítidas do cosmos. | Open Subtitles | أما التلسكوبات الفضائية كتلسكوب هابل قامت بإلتقاط الضوء من أبعد وأقدم المجرات لتعطينا صورة أوضح بكثير للكون |
Posso garantir que na próxima geração de telescópios espaciais, na segunda geração, teremos a capacidade de descobrir e identificar outras Terras. | TED | وأستطيع أن أضمن أنه في الجيل التالي من التلسكوبات الفضائية والجيل الثاني ستكون لدينا القدرة على إيجاد وتعريف كواكب أرض أخرى |
A minha palestra é "Pássaros que batem asas e telescópios espaciais". | TED | حديثي هو عن"رفرفة الطيور و التلسكوبات الفضائية" |
Novas tecnologias em astronomia, coisas como lentes, chapas fotográficas, até telescópios espaciais, todos nos deram novas formas de ver o universo, o que levou diretamente a uma nova compreensão do nosso lugar nele. | TED | تقنيات حديثة في علوم الفضاء... أشياء مثل العدسات وألواح فوتوغرافية، في طريقها إلى التلسكوبات الفضائية... كل واحدة منهما منحتنا طرقا جديدة لرؤية الكون وأدى ذلك مباشرة لمفهوم جديد حول مكاننا فيه. |