"التليف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fibrose
        
    • cirrose
        
    Um deles, que aconteceu nos últimos meses, é a aprovação de uma droga para a fibrose quística. TED مثال حدث قبل بضعة اشهر وهو الموافقة على دواء لـ التليف الكيسي
    A causa molecular da fibrose quística foi descoberta em 1989 pelo meu grupo de trabalho em colaboração com outro grupo de Toronto, que descobriram a mutação que ocorria num gene particular no cromossoma 7. TED التليف الكيسي تم اكتشاف الجزيئات المسببة له في 1989 عن طريق فريقي اذي عمل مع فريق اخر من تورنتو والذي أدى الى اكتشاف الطفرة في جين محدد في كروموزوم 7,
    Os cílios e a limpeza do muco também estão envolvidos em doenças terríveis como a fibrose quística. TED الأهداب و إخراج المخاط مرتبطة أيضا بأمراض خطيرة مثل التليف الكيسي.
    Sei tanto como ela. Ela não fazia ideia de como tratar a fibrose quística. Open Subtitles كنت أعرف بمقدار ماتعرفه كانت جاهلة بكيفية معالجة التليف الكيسي
    Ela não dorme, mas a cirrose costuma dar uma soneira bestial. Open Subtitles لا يمكنها النوم لقد أعطوك حبوب تساعد على النوم من أجل التليف الكبدي
    Eu fiz pesquisa genética em fibrose quística. Open Subtitles لقد قمت بعمل بحث عن علم الوراثة في التليف الكيسي
    Então quer dizer que és uma boazona, que tem fibrose cística? Open Subtitles اذا انت الكتكوتة المثيرة ولديك مرض التليف الكيسي
    Precisa de uma biópsia para confirmar fibrose pulmonar. Open Subtitles تريدُ خزعةَ رئةٍ مفتوحةً لتأكيد التليف الرئوي
    Precisam de uma biopsia pulmonar para confirmar fibrose pulmonar. Open Subtitles تريدُ خزعةَ رئةٍ مفتوحةً لتأكيد التليف الرئوي
    De qualquer maneira, parece estranho, eu sei, mas é um teste padrão para descartar a possibilidade de fibrose Quística. Open Subtitles على اية حال سيبدو ذلك غريباً لكن هذا هو الوضع الطبيعي لإختبار التليف الكيسي
    Sabes qual é o mal em ter fibrose cística? Open Subtitles تعلم ما هو أسوأ شيء عن مرض التليف التحوصلي ؟
    Há um grande risco do meu filho ter fibrose cística. Open Subtitles هناك خطورة كبيرة على طفلي أن يعاني مرض التليف الكيسي
    Eu acho que... a radiação causou alguma fibrose, o que complicou um pouco as coisas. Open Subtitles ..حسنًا، أعتقد تسبب لها الإشعاع ببعض التليف مما جعل الأمور صعبة بعض الشيء
    As más notícias são que esta droga não trata todos os casos de fibrose quística, e não funciona com o Danny. Ainda estamos à espera da próxima geração para ajudá-lo. TED الخبر السيء هو, ان هذا الدواء لا يعالج كل حالات مرض التليف الكيسي وهو لا ينفع لحالة داني, وما زلنا ننتظر للجيل القادم ليقوم بمساعدته
    Se conseguirmos programar a tecnologia CRISPR para fazer um corte no ADN, nessa posição ou perto de uma mutação causando uma fibrose cística, por exemplo, podemos ativar células para reparar essa mutação. TED فإذا استطعنا برمجة تقنية كريسبر لإحداث قطع في الحمض النووي عند موضع طفرة جينية تؤدي إلى مرض التليف الكيسي مثلاً أو بالقرب منه سنتمكن من تحفيز الخلايا لإصلاح تلك الطفرة.
    Queres encontrar a fibrose para provar a teoria do diluente. Open Subtitles تريد البحث عن التليف وتثبت نظرية "مخفف الطلاء" الخاصة بك
    A fibrose tem de ser resposta para uma infeção. Open Subtitles التليف لا بد انه استجابة لعدوى
    Biaggio, eu não sei porque estás a sorrir... fibrose cística não é um passeio no jardim. Open Subtitles Biaggio ، وأنا لا أعرف لماذا كنت مبتسما - التليف الكيسي ليست نزهة في الحديقة.
    A cirrose Hepática está a impedir a filtração de toxinas, e pode vir a entrar em Encefalopatia e consequente alteração da consciência. Open Subtitles التليف الكبدي يمنع كبدك من ترشيح السموم قد تصبح ملتهب دماغياً مما يؤدي إلى تغيير حالتك العقلية
    É por isso que ele o odeia tanto. E também a causa da sua cirrose. Open Subtitles هذا يفسر كراهيته لك و أيضاً التليف الكبدي
    A cirrose impede o sangue de fluir para o fígado. Open Subtitles التليف الكبدي يمنع الدم من التدفق إلى كبدكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more