Escovas de dentes a mais, mais chamadas telefónicas andar nu de um lado para o outro. | Open Subtitles | فرش أسنان أكثر يتزايد تردد الاتصالات التليفونية السير عرايا |
Escovas de dentes a mais, mais chamadas telefónicas andar nu de um lado para o outro. | Open Subtitles | فرش أسنان أكثر يتزايد تردد الاتصالات التليفونية السير عرايا |
É assim que se chama? Escutar as conversas telefónicas de desconhecidos. | Open Subtitles | الاستماع إلى المكالمات التليفونية للغرباء. |
Devia ter ouvido aquele telefonema. | Open Subtitles | كان يجب أن تستمع لتلك المكالمة التليفونية |
Primeiro o telefonema, e agora isto? | Open Subtitles | في البداية المكالمة التليفونية , والآن هذا ؟ |
É ilegal gravar uma conversa telefónica com outra pessoa sem a sua autorização expressa. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه من غير الشرعى أن تسجل مكالمات الآخرين التليفونية بدون تصريح خاص |
- Vou fazer uns telefonemas. | Open Subtitles | انه شئ مؤقت فقط دعينى اجرى بعض المكالمات التليفونية |
Um heliporto nas traseiras, uns milhares de linhas telefónicas, 60 funcionários. Vá lá. Está nervoso? | Open Subtitles | سنُحضرللزفافسريعاً، بعض المكالمات التليفونية ، هيا. |
Enviaram-me para aqui, a fim de inspeccionar chamadas telefónicas feitas nesta área para... | Open Subtitles | لقد ارسلت الي هناك لمراقبة المكالمات التليفونية |
Recebeu recentemente mensagens de correio electrónico... ou chamadas telefónicas? | Open Subtitles | هل تسلمت عدد غير معتاد من الرسائل الإلكترونية أو الإتصالات التليفونية منه؟ |
Então ver as chamadas telefónicas, e as finanças. | Open Subtitles | لذا , لنتفقد المكالمات التليفونية والسجلات المالية |
Giles, faz o telefonema. O que estás a fazer? | Open Subtitles | جايلز " ، إعمل المكالمة التليفونية ماذا تفعلين ؟ |
Fale-nos do telefonema. | Open Subtitles | أخبرنا عن المحادثة التليفونية. |
Pouco depois do telefonema de Summers, | Open Subtitles | و بعد مكالمة سمرز التليفونية |
- Ou talvez o telefonema há pouco não foi tão inofensivo como tu quiseste fazê-lo parecer. | Open Subtitles | ... (ـ (لوسيفر ـ أو رُبما يتعلق الأمر بتلك المُكالمة التليفونية التي لم تكُن حميدة كما تظاهرتِ بكونها كذلك |
É ilegal gravar uma conversa telefónica com outra pessoa sem a sua autorização expressa. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه من غير الشرعى أن تسجل مكالمات الآخرين التليفونية بدون تصريح خاص |
Os telefonemas que estas mulheres receberam eram só recados, nenhuma falou com a própria mme. | Open Subtitles | المكالمات التليفونية التى استقبلتها هذه النساء كانت فقط رسائل. لم تتكلم اى واحدة منهن الى مدام ابورد. |