"التليفونية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • telefónicas
        
    • telefonema
        
    • telefónica
        
    • telefonemas
        
    Escovas de dentes a mais, mais chamadas telefónicas andar nu de um lado para o outro. Open Subtitles فرش أسنان أكثر يتزايد تردد الاتصالات التليفونية السير عرايا
    Escovas de dentes a mais, mais chamadas telefónicas andar nu de um lado para o outro. Open Subtitles فرش أسنان أكثر يتزايد تردد الاتصالات التليفونية السير عرايا
    É assim que se chama? Escutar as conversas telefónicas de desconhecidos. Open Subtitles الاستماع إلى المكالمات التليفونية للغرباء.
    Devia ter ouvido aquele telefonema. Open Subtitles كان يجب أن تستمع لتلك المكالمة التليفونية
    Primeiro o telefonema, e agora isto? Open Subtitles في البداية المكالمة التليفونية , والآن هذا ؟
    É ilegal gravar uma conversa telefónica com outra pessoa sem a sua autorização expressa. Open Subtitles أنت تعرف أنه من غير الشرعى أن تسجل مكالمات الآخرين التليفونية بدون تصريح خاص
    - Vou fazer uns telefonemas. Open Subtitles انه شئ مؤقت فقط دعينى اجرى بعض المكالمات التليفونية
    Um heliporto nas traseiras, uns milhares de linhas telefónicas, 60 funcionários. Vá lá. Está nervoso? Open Subtitles سنُحضرللزفافسريعاً، بعض المكالمات التليفونية ، هيا.
    Enviaram-me para aqui, a fim de inspeccionar chamadas telefónicas feitas nesta área para... Open Subtitles لقد ارسلت الي هناك لمراقبة المكالمات التليفونية
    Recebeu recentemente mensagens de correio electrónico... ou chamadas telefónicas? Open Subtitles هل تسلمت عدد غير معتاد من الرسائل الإلكترونية أو الإتصالات التليفونية منه؟
    Então ver as chamadas telefónicas, e as finanças. Open Subtitles لذا , لنتفقد المكالمات التليفونية والسجلات المالية
    Giles, faz o telefonema. O que estás a fazer? Open Subtitles جايلز " ، إعمل المكالمة التليفونية ماذا تفعلين ؟
    Fale-nos do telefonema. Open Subtitles أخبرنا عن المحادثة التليفونية.
    Pouco depois do telefonema de Summers, Open Subtitles و بعد مكالمة سمرز التليفونية
    - Ou talvez o telefonema há pouco não foi tão inofensivo como tu quiseste fazê-lo parecer. Open Subtitles ... (ـ (لوسيفر ـ أو رُبما يتعلق الأمر بتلك المُكالمة التليفونية التي لم تكُن حميدة كما تظاهرتِ بكونها كذلك
    É ilegal gravar uma conversa telefónica com outra pessoa sem a sua autorização expressa. Open Subtitles أنت تعرف أنه من غير الشرعى أن تسجل مكالمات الآخرين التليفونية بدون تصريح خاص
    Os telefonemas que estas mulheres receberam eram só recados, nenhuma falou com a própria mme. Open Subtitles المكالمات التليفونية التى استقبلتها هذه النساء كانت فقط رسائل. لم تتكلم اى واحدة منهن الى مدام ابورد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more