Se permitir que esta charada continue, tudo será perdido. | Open Subtitles | إن سمحت باستمرار هذه التمثيلية سيضيع كل شيء |
Eu imaginei esta charada e agora ela ganhou vida própria. | Open Subtitles | لقد حلمت بهذة التمثيلية ويبدو أنها أصبحت حقيقة |
Digo-te uma coisa se não fosse aquele arrogante "menino" polícia, nunca teriam continuado com esta charada toda. | Open Subtitles | أؤكد لك شيئا واحدا بدون ذلك الشرطي الشاب الأحمق لم يكونوا ليكملوا تلك التمثيلية من البداية |
Lamento que o Pai tenha participado em tal farsa. | Open Subtitles | أشعر بالأسف أن أبي وافق على تلك التمثيلية |
Estamos a jogar às charadas. É divertido. | Open Subtitles | أجل، هيّا، نلعب لعبة التمثيلية التحزيرية، هذا ممتع |
Peço desculpa pelo teatro, mas queria provar uma coisa. | Open Subtitles | أعتذر عن التمثيلية ولكن أردت اثبات وجهة نظر. |
É toda a sua filosofia de representação, que acabei de inventar. | Open Subtitles | إنها كامل فلسفته التمثيلية والتي ألَّفتها بالكامل |
Não sei se possamos nos sair com a charada a próxima vez. | Open Subtitles | لا أدري إن كُنا سننجو بهذه التمثيلية في المرة التالية |
Vão continuar com esta charada patética? | Open Subtitles | هل يجب ان تسترسلوا في تلك التمثيلية المثيرة للشفقة؟ |
Esperava que tinhas acabado com esta pequena charada. | Open Subtitles | كنت اتمنى لو انك تركت ذلك مع هذه التمثيلية الصغيرة |
Sinto o fedor dos Pazzi em toda esta charada. | Open Subtitles | إني أشتمُ رائحة مكيدة في خضم هذه التمثيلية أمامي. |
É do que não gosto, Marian, ter de compactuar com essa charada. | Open Subtitles | (هذا ما لا يعجبني يا (ماريان، اضطراري إلى لعب هذه التمثيلية |
Receio ter tomado parte nesta charada. | Open Subtitles | -أخشى أني لعبت دوراً قذراً في هذه التمثيلية |
Esta triste charada repete-se todos os anos. | Open Subtitles | نفس التمثيلية المحزنة ... ... تحدث كل عام |
Podemos parar com esta charada e fugir juntos. | Open Subtitles | نستطيع إنهاء هذه التمثيلية والهرب سويةً |
Penso que está na altura de abandonar a charada, não achas? | Open Subtitles | أظن أنه حان الوقت لإيقاف هذه التمثيلية |
Eu orquestrei esta farsa. O miúdo sabe ler e a Edna Krabappel é a melhor professora que eu já conheci. | Open Subtitles | أنا آسف للجميع؛ أنا من دبر تلك التمثيلية.. |
Por quanto tempo temos que manter a farsa? | Open Subtitles | أريد أن أعرف إلى متى علينا الإبقاء على هذه التمثيلية |
Queres jogar às charadas? | Open Subtitles | أتريد العزف على فيلم التمثيلية التحزيرية؟ |
Sr. Presidente, deixemo-nos de charadas. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، حان الوقت لإسقاط هذه التمثيلية |
Esta peça de teatro, foi realizada graças a uma bolsa generosa da Fundação "Vê Só Se Estou A Brincar". | Open Subtitles | هذه التمثيلية الأخلاقية باتت ممكنة بسبب هبة كريمة |
Não, não posso desistir das minhas aulas de representação. | Open Subtitles | اوه لا استطيع التخلي عن حصصي التمثيلية |