"التمثيلية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • charada
        
    • farsa
        
    • charadas
        
    • teatro
        
    • representação
        
    Se permitir que esta charada continue, tudo será perdido. Open Subtitles إن سمحت باستمرار هذه التمثيلية سيضيع كل شيء
    Eu imaginei esta charada e agora ela ganhou vida própria. Open Subtitles لقد حلمت بهذة التمثيلية ويبدو أنها أصبحت حقيقة
    Digo-te uma coisa se não fosse aquele arrogante "menino" polícia, nunca teriam continuado com esta charada toda. Open Subtitles أؤكد لك شيئا واحدا بدون ذلك الشرطي الشاب الأحمق لم يكونوا ليكملوا تلك التمثيلية من البداية
    Lamento que o Pai tenha participado em tal farsa. Open Subtitles أشعر بالأسف أن أبي وافق على تلك التمثيلية
    Estamos a jogar às charadas. É divertido. Open Subtitles أجل، هيّا، نلعب لعبة التمثيلية التحزيرية، هذا ممتع
    Peço desculpa pelo teatro, mas queria provar uma coisa. Open Subtitles أعتذر عن التمثيلية ولكن أردت اثبات وجهة نظر.
    É toda a sua filosofia de representação, que acabei de inventar. Open Subtitles إنها كامل فلسفته التمثيلية والتي ألَّفتها بالكامل
    Não sei se possamos nos sair com a charada a próxima vez. Open Subtitles لا أدري إن كُنا سننجو بهذه التمثيلية في المرة التالية
    Vão continuar com esta charada patética? Open Subtitles هل يجب ان تسترسلوا في تلك التمثيلية المثيرة للشفقة؟
    Esperava que tinhas acabado com esta pequena charada. Open Subtitles كنت اتمنى لو انك تركت ذلك مع هذه التمثيلية الصغيرة
    Sinto o fedor dos Pazzi em toda esta charada. Open Subtitles إني أشتمُ رائحة مكيدة في خضم هذه التمثيلية أمامي.
    É do que não gosto, Marian, ter de compactuar com essa charada. Open Subtitles (هذا ما لا يعجبني يا (ماريان، اضطراري إلى لعب هذه التمثيلية
    Receio ter tomado parte nesta charada. Open Subtitles -أخشى أني لعبت دوراً قذراً في هذه التمثيلية
    Esta triste charada repete-se todos os anos. Open Subtitles نفس التمثيلية المحزنة ... ... تحدث كل عام
    Podemos parar com esta charada e fugir juntos. Open Subtitles نستطيع إنهاء هذه التمثيلية والهرب سويةً
    Penso que está na altura de abandonar a charada, não achas? Open Subtitles أظن أنه حان الوقت لإيقاف هذه التمثيلية
    Eu orquestrei esta farsa. O miúdo sabe ler e a Edna Krabappel é a melhor professora que eu já conheci. Open Subtitles أنا آسف للجميع؛ أنا من دبر تلك التمثيلية..
    Por quanto tempo temos que manter a farsa? Open Subtitles أريد أن أعرف إلى متى علينا الإبقاء على هذه التمثيلية
    Queres jogar às charadas? Open Subtitles أتريد العزف على فيلم التمثيلية التحزيرية؟
    Sr. Presidente, deixemo-nos de charadas. Open Subtitles سيدي الرئيس، حان الوقت لإسقاط هذه التمثيلية
    Esta peça de teatro, foi realizada graças a uma bolsa generosa da Fundação "Vê Só Se Estou A Brincar". Open Subtitles هذه التمثيلية الأخلاقية باتت ممكنة بسبب هبة كريمة
    Não, não posso desistir das minhas aulas de representação. Open Subtitles اوه لا استطيع التخلي عن حصصي التمثيلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more