O navio de mantimentos é a nossa única hipótese. | Open Subtitles | بالتأكيد. هو منطقي جدا. سفينة التموين كانت فرصتنا الوحيدة. |
Em breve encontraremos o navio de mantimentos e teremos todos água e comida. | Open Subtitles | قريبا نحن سنصل سفينة التموين وهى مليئة بالغذاء والماء. |
Eu prefiro pular de uma ponte a voltar ao escritório do cartão de racionamento. | Open Subtitles | إدا عُدت لمكتب بطاقات التموين مرة أخرى أعتقد أني سأرمي نفسي من على الجسر |
O programa de cartões de racionamento tem sido a principal causa da instabilidade, e o limite aos levantamentos bancários... | Open Subtitles | برنامج بطاقات التموين كان السبب الرئيس للأضطراب. وحدودالسحبالمصرفي.. |
Há também muita coisa que pode ser feita do lado do fornecimento. | TED | الآن، هناك العديد مما يمكن إتمامه على جانب التموين أيضًا. |
Permita-me ajudar no que concerne o reabastecimento, General. | Open Subtitles | من فضلك اسمح لي أن أحاول إصلاح الطريقة التي يتم بها إعادة التموين أيها الجنرال |
O oficial intendente voltou a ser subornado. | Open Subtitles | لقد بدلوا أمين امدادات التموين من جديد مرحباً |
Era suposto que esse milho só serviria para alimentar os animais nos EUA, mas entrou na cadeia alimentar humana. Alguém devia ter percebido que entraria muito facilmente na cadeia alimentar humana. | TED | هذه الأشياء كان من المفترض بها أن تكون غذاءا للحيوانات فقط في الولايات المتحدة. ووصلت إلى محلات التموين البشري ، كان على شخص ما أن يتوقع حدوث ذلك بكل بساطة. |
A Halliburton entrega refeições quentes, mantimentos, roupa lavada e comunicações aos nossos soldados para que possam estar um pouco mais perto de casa. | Open Subtitles | هاليبرتون تقدم وجبات ساخنة التموين الملابس النظيفة وتتيح الإتصالات مع المجندين لكى يكونوا أقرب ولو بقليل إلى منازلهم |
A nossa tripulação foi a segunda de sempre a usar o braço robótico canadiano para capturar uma nave de mantimentos do tamanho de um autocarro escolar que continha uma cerca de dúzia de experiências diferentes e o único chocolate que iríamos ver nos quatro meses seguintes. | TED | نحن ثاني من استخدم الذراع الآلية الكندية لإمساك سفينة التموين التي بحجم باص مدرسي تحتوي على العديد من المعدات المختلفة والشكولاتة الوحيدة للأربعة أشهر القادمة. |
O telégrafo está no vagão dos mantimentos. | Open Subtitles | التلغراف موجود في عربة التموين |
Henry, vai buscar o telégrafo ao vagão dos mantimentos. | Open Subtitles | هنري.. التلغراف موجود في عربة التموين |
Envie ao Agente de racionamento na Rua Amherst, Calcutá. | Open Subtitles | 'خُدها الى موظف التموين في شارع "امهيرست' في 'كالكيثا |
Não vem do ticket de racionamento, mas Cérberus não pode viver de migalhas e restos. | Open Subtitles | ليس ضمن بطاقة التموين لكن لا يمكن أن يعيش سيربرس" على الفتات والبقايا" |
O racionamento não faz parte do DNA americano. | Open Subtitles | التموين ليس في الحمض النووي الأميركي |
E cartões de racionamento. | Open Subtitles | و بطاقة التموين |
O fornecimento e desenvolvimento é prática padrão no mundo automóvel, mas precisa de ser aplicado de baixo para cima com a maioria dos fornecedores locais para estimular o ecossistema adequadamente. | TED | إن التموين والتطوير ممارستان معياريتان في عالم السيارات، ولكن يجب تطبيقها من الأساس مع معظم الموردين المحليين لتعزيز النظام البيئي بشكل صحيح. |
O avião com o cofre voa para cá amanhã, o tempo necessário para o reabastecimento e depois parte. | Open Subtitles | الطاشرة التى تحتوى علي الخزانة تطير غداً، فقط ما يكفي لتعيد التموين وسترحل بعدها. |
Digamos que hoje nos compra 25 porcos, e que depois amanhã vende 35 ao intendente. | Open Subtitles | دعنا نقول أنّك إشتريت 25 خنزيراً ، منّنا اليوم و أنت بالغد قمتَ ببيع 35 لمسؤلي التموين و الإمدادات |
O pescado tem uma cadeia alimentar complexa e, em cada fase dessa cadeia alimentar, há uma oportunidade para a fraude no pescado, a não ser que se possa rastrear. | TED | للمأكولات البحرية نظام تموين معقد جدا، وفي كل مرحلة من سلسلة التموين هاته، هناك فرصة سانحة للغش. إلا إن كانت لدينا أنظمة تتبع. |