Mas o aviso e a fita-cola têm uma camada de pó, o que indica que o elevador não funciona há um tempo considerável, o que sugere uma incrível passividade entre os 24 a 36 residentes do prédio, baseando-me no número de caixas de correio | Open Subtitles | لكن التنبيه مع الشريط غطتهم طبقة من الغبار, مما يدل على أن المصعد كان لايعمل المهم هو مقدار الوقت. |
O aviso de tempestade acabou de ser levantado, mas o exame terá de ser adiado. | Open Subtitles | لقد تم ازالة التنبيه بخصوص العاصفة لكن سيتم تأجيل الاختبار |
Liguei o alarme. Quando o ouvir, dê-lhe de comer. | Open Subtitles | لقد شغلت جهاز التنبيه عندما تسمعه يتوقف، شغله |
Falei com a empresa de protecção, e o alarme não foi disparado hoje, foi ligado há uns minutos. | Open Subtitles | أنا فقط تحدثت الى شركة التنبيه الإنذار لم يطلق هذا اليوم وكان المسلح قبل بضع دقائق |
Chega amanhã, e recebi o alerta. | Open Subtitles | موعدها بالغد. و بعدها وجدت بلاغ التنبيه. |
Tocas a buzina, e asseguras-te que ele esteja a ver-te. Isso é importante. | Open Subtitles | مع الضغط علي اله التنبيه حتي تتاكد انه يشاهدك |
A companhia de alarmes tem um linha telefónica que passa pelo painel frontal. | Open Subtitles | كذلك , فإن الشركة تدير التنبيه خط الهاتف من خلال اللوحة التي تعمل باللمس. |
Se alguma vez decidirmos lançá-los, o sistema de aviso prévio dos russos nem terá tempo de iniciar. | Open Subtitles | فأينما قررنا ضربهم فنظام التنبيه المبكر الروسي لن يتسنى له الوقت للإفادة بشيء. |
Este alarme disparará de 45 em 45 minutos, um aviso para mudar as cassettes das câmaras. | Open Subtitles | التنبيه تنفجر كل 45 دقيقة، مذكرا لنا لدراسة جميع الاحتياطات. |
Muito bem. Foi um aviso e vou acatá-lo. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد كان إطلاق تنبيه وسآخذ التنبيه عين الاعتبار |
Mais uma vez, sou capaz de ler o aviso. | Open Subtitles | مرة اخرى ، أستطيع قراءة التنبيه |
Isso explica o aviso da vigilância sanitária. | Open Subtitles | هذا يفسر التنبيه من وحدة الصحة |
- Na verdade, são alunas. Obrigado pelo aviso. | Open Subtitles | بالواقع , انهن طالبات شكرا على التنبيه |
Quando o alarme é disparado no lado leste da fábrica... | Open Subtitles | عندما يتم تشغيل التنبيه في الجانب الشرقي من المصنع، |
Que tipo de bombista volta a ligar o alarme antes de sair? | Open Subtitles | ما هو نوع من المهاجم يتحول التنبيه على قبل أن يغادر؟ |
O alarme está desligado, podem usar os vossos equipamentos. | Open Subtitles | فكما تعلمون نظام التنبيه مغلق لتستطيعوا إستخدام آلياتكم |
Esse alarme tem soado repetidamente mas tem sido sempre um falso alarme. | TED | وقد أثير هذا التنبيه في العديد من المرات، ولكنه كان دائمًا إنذارًا كاذبًا. |
Ia mencionar o alarme, mas entretanto surgiu outra coisa. | Open Subtitles | كنت أريد أن أذكر التنبيه ، ولكن حدث شيء آخر. |
Por que foi accionado o alarme na noite em que o corpo foi descoberto, ao contrário do que aconteceu dois dias antes, quando o indivíduo foi morto? | Open Subtitles | لماذا هو التنبيه تعثرت في ليلة واكتشفت جثة , مقابل 2 قبل أيام , وعندما قتل الرجل فعلا؟ |
Estava a curtir o clima até recebermos o alerta. | Open Subtitles | كنت أستمتع بالجو و الطعام حتى وجدنا ذلك التنبيه. |
Adicionados à última da hora e não foram aprovados por mim. É um alerta vermelho. Agora, vão sair ou vou ter de fazê-los sair. | Open Subtitles | إضيفت في أخر دقيقه ولم أوفق عليها هذا هو التنبيه الاخير هل سوف تذهب أم أجعلك تذهب؟ |
A buzina, ele está sempre a buzinar é só entrar na estrada. | Open Subtitles | وآلة التنبيه لقد كان يزمر في كل ثانية إلى أن غادرنا الطريق |
Olá, fala dos alarmes TriStar. | Open Subtitles | مرحباً، هذا من أجل إعادة التنبيه. |