"التنصّت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escuta
        
    • escutas
        
    Diga-lhes para pararem de arrumar. Vamos voltar à escuta. Open Subtitles قولي لهم أن يتوقّفوا عن التوضيب سنواصل التنصّت
    Quando conseguirmos pôr uma escuta, já não vale a pena. Open Subtitles حالما تتمكن من مباشرة التنصّت تكون الهواتف قد رُميت
    Não posso ligar-lhe a dizer que o telemóvel foi posto sob escuta. Open Subtitles لا يمُكنني الإتصال بالرجل تماماً لأخبره أنّه يتمّ التنصّت على هاتفه.
    As escutas estão mortas. O microfone no clube é inútil. Open Subtitles أجهزة التنصّت معطّلة وتلك التي في الملهى عديمة الجدوى
    Se as escutas não derem em nada, ele poderá apresentar todos os casos que tem. Open Subtitles وإذا لم يعطنا التنصّت قضية يمكنه اتهامهم بالجرائم التي يريدها
    E, então, tirou-lhe a escuta que ele estava a usar para encobrir qualquer prova gravada do homicídio. Open Subtitles ثمّ أخذت سلك التنصّت الذي علمت أنّه كان يرتديه لتغطية أيّ أدلّة مُسجّلة لجريمة القتل.
    Estamos a tentar uma escuta no clube do homem. Open Subtitles تعطّل جهاز التنصّت لكننا نبحث عن جاسوس في ناديه الليليّ
    Não preciso que use esta escuta, está bem, querida? Open Subtitles لا نحتاج إلى أن تضعي جهاز التنصّت حسناً عزيزتي؟
    A escuta morreu, deram-nos ordens para mandarmos pessoas para casa. Open Subtitles تعطّل جهاز التنصّت فطّلب منا إعادة البعض منكم
    Por que não continuar com a escuta no escritório dele? Open Subtitles لمَ لا نستمرّ بالعمل على جهاز التنصّت الذي وضعناه في مكتبه؟
    Isto resultou de uma escuta, em que um dos nossos suspeitos dizia a outro para esperar uma recolha. Open Subtitles سيدي، حصلنا على المعلومات من التنصّت وأحد المشتبه بهم يقول لآخر بأن يتوقّع استلام غرض
    Sou a nova mascote do departamento por ter acabado com uma guerra da droga, mas arruinei a minha escuta com um cão morto. Open Subtitles سأعمل في القسم جرائم الحيوانات لتسببي في إفشال حرب مخدرات لكني خرّبتُ عملية التنصّت من أجل كلب ميت
    Já ouvi o suficiente. Devemos iniciar a escuta. Open Subtitles حسنا ، سمعت ما يكفييجب أن نبدأ بكتابة معاملات التنصّت
    Não me interessa como vai fazer, mas preciso da escuta hoje. Open Subtitles لا أهتم كيف ستفعلها لكني أريد مباشرة التنصّت اليوم
    Quando obtivermos uma escuta será por pouco tempo. Open Subtitles عند نتمكننا من مباشرة التنصّت تكون الفترة محدودة
    Estou a tentar fazer escutas aos telemóveis da gente dele. Open Subtitles أحاول التنصّت على هواتف أفراده .بأسرع ما يمكن
    Isso deve abaná-lo para algumas escutas. Open Subtitles ذلك كفيلٌ بإرعابهم ليُموّلوا عمليّات التنصّت
    Puseram escutas nos nossos escritórios e subverteram o nosso caso. Open Subtitles لقد قاموا بدس أجهزة التنصّت بمكاتبنا وأفسدوا قضيّتنا
    Olhem isto. Anotações feitas enquanto ouvia as escutas. Open Subtitles أنظر إلى هذا ملاحظات تمّ أخذها بينما كانت تستمع إلى أجهزة التنصّت
    O P.G. aprovou as suas escutas. Open Subtitles النائب العام قد منح إذناً بمباشرة عمليّـات التنصّت.
    Ele limpou o lugar de detectores de escutas. Open Subtitles ظهر مع كاشف أجهزة التنصّت وبدأ يُفتّش المكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more