Isso dá-nos diversidade genética, ou pelo menos dá às plantas diversidade genética. | TED | وهذا هو الذي يعطينا التنوع الجيني أو على الأقل يعطي النباتات التنوع الجيني الذي تملكه |
O macho das espécies procura a diversidade genética, por isso o seu instinto é fertilizar o máximo de óvulos possível. | Open Subtitles | الفصائل البشريية صعبة التنوع الجيني لذا الغريزة أسمدة قدر ما يمكن من بويضات |
Portanto, podemos estimar o tamanho da população com base na diversidade genética. | TED | فيمكنك في الواقع تقدير حجم التعداد اعتمادا على التنوع الجيني وجاء "روس هولزيل " بتقدير لحجم التعداد: |
Assim, o nosso próximo passo é observar a variação genética subjacente a esta parecença. | TED | وبالتالي فإن خطوتنا التالية هي مراقبة التنوع الجيني خلف هذا التشابه. |
Assim, estamos a comparar para encontrar uma variação genética. | TED | بهذه الطريقة، أنت تُحدث التنوع الجيني. |
Cada símbolo é uma colónia. O tamanho do símbolo significa a quantidade de descendência que teve, porque usámos a variação genética para comparar as colónias de mães e de filhas, ou seja, para perceber quais as colónias que foram fundadas por uma rainha filha e de que colónia provém essa rainha. | TED | كل رمز يمثل مستعمرة. وحجم الرمز يمثل حجم سلالتها، ولأننا كنا قادرين على استخدام التنوع الجيني للمقارنة بين المستعمرة الأم وسلالتها، وذلك بالبحث عن تلك المستعمرات التي أنشأتها الملكة الابنة للمستعمرة الأم. |