"التنويع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • variedade
        
    • diversidade
        
    • diversificar
        
    • diversificação
        
    É essa variedade que torna tudo interessante. TED إن التنويع هو الذي يجعل ذلك مثيرا للاهتمام نوعا ما.
    "Wohop" é bom, mas se gostares de variedade, deverias ir ao "La Chinita Linda". Open Subtitles هذا المكان جيد , لكن ان كنت تحب التنويع اذهب الى لوس انجلس
    Nós, no Featherstone Finch, achamos que a nossa mais-valia é a diversidade. Open Subtitles نحن في "فيرستون فينش" نؤمن بأن قوتنا الرئيسية ، هي التنويع
    Na "diversidade Hoje" a nossa filosofia centra-se na honestidade e nas expectativas positivas. Open Subtitles في التنويع اليوم ستكون فلسفتنا عن الأمانة والتوقعات الايجابية
    Por falar em cortar, estive a rever a nossa situação financeira, e acho que devíamos pensar em diversificar. Open Subtitles بالحديث عن التقليل كنت أراجع مكزنا المالى أعتقد فى أنة يجب علينا أن نفكر فى التنويع
    Até um leigo como eu sabe da necessidade de diversificar. Open Subtitles حتّى جاهلًا بالأمور الماليّة مثلي يعلم أنّه عليكَ التنويع بين الشركات، صحيح؟
    Algumas dessas tentativas de diversificação falharam. TED فشلت بعض هذه المحاولات في التنويع.
    "Wohop" é bom, mas se gostares de variedade, deverias ir ao "La Chinita Linda". Open Subtitles هذا المكان جيد , لكن ان كنت تحب التنويع اذهب الى لوس انجلس
    Quando vamos ao supermercado, o que parece ser uma cornucópia de variedade e opções, não é. Open Subtitles عندما تكون في سوبر ماركت مايشبه الوفرة في التنويع والاختيارات ليس
    Vamos expandir os terrenos, para ver se conseguimos mais variedade desta vez. Open Subtitles سنقوم بالأمر بتوسع لنرى إن كان بإستطاعتنا التنويع هذه المرة
    As pessoas adoram os cães, por isso querem variedade. Open Subtitles نعم الناس تحب كلابهم يريدون التنويع
    Eu não quero variedade. Eu como porco frito com arroz de toda.... Open Subtitles لا اريد التنويع ...انني احصل على الرز و
    Eu não quero variedade. Eu como porco frito com arroz de toda... Open Subtitles لا اريد التنويع ...انني احصل على الرز و
    Todos sabemos que a diversidade genética produz um descendente mais forte. Open Subtitles جميعكم يعلم أن التنويع الوراثي ينتج النسل الأقوى
    Mas não consigo explicar o seu padrão bizarro ou a diversidade das vítimas. Open Subtitles ولكني لا أستطيع تفسير النمط الغريب أو التنويع في الضحايا
    A vida perpetua-se através da diversidade. Open Subtitles الحياة تديم نفسها من خلال التنويع
    A diversidade é boa para a pós-graduação. Open Subtitles التنويع يبدو جيداً لتطبيق خريج الدراسة
    Não qualquer carro. Eu gosto de manter a diversidade. Open Subtitles ليس أية سيارة أُحب التنويع
    - Eu vou lá. A nossa mais-valia é a diversidade. Open Subtitles قوتنا الرئيسية هي التنويع
    E uma clientela que espera um certo produto. Não é fácil diversificar. Open Subtitles ويتوقع الزبون منتجاً معيناً ليس التنويع سهلاً
    Investir sem sentimentos. diversificar. Open Subtitles الاستثمار ببرودة خاطر التنويع
    Mas o mais importante é diversificar. Open Subtitles و لكن أهم شيء هو.. التنويع
    Com a ajuda dos outros atores, só precisa de ir improvisando. A nossa mais-valia é a diversificação. Open Subtitles ترتجل كما تريد - قوتنا الرئيسية هي التنويع -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more