"التهابات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • infeções
        
    • infecções
        
    Podem entrar na pele e criar infeções da pele. TED تستطيع الدخول إلى جلودنا و احداث التهابات جلديه.
    Ou, melhor ainda, fomos diretamente às urgências buscar pessoas com infeções do trato respiratório, adquiridas na comunidade e indefinidas. TED لنأخذ أي شخص من غرفة الطوارئ غير محدد . التهابات الجهاز التنفسي المنقولة في المجتمع
    Já o fizemos para muitos doentes e podemos afirmar que são todos infeções independentes. TED لنرى ما العلاقة بين الفيروسات الأخرى و بإمكاننا القول أنهم التهابات مستقلة
    É usado para examinar infecções urinárias e na bexiga. Open Subtitles تستخدم لفحص التهابات في مجرى البول في المثانة
    A tratar crianças com demasiados privilégios para infecções do ouvido. Open Subtitles علاج الأطفال الأكثر حظًا الذين يعانون من التهابات الأذن.
    Só por causa da malária, há um milhão de mortes por ano, e mais de mil milhões de pessoas que precisam de ser analisadas porque correm perigo de contrair vários tipos de infecções da malária. TED بالنسبة للملاريا فقط، هناك مليون حالة وفاة كل سنة، و أكثر من مليار شخص بحاجة للتشخيص لأنهم معرضون لأنواع مختلفة من التهابات الملاريا.
    Eu tinha muitas infeções nos ouvidos e quando os eliminei, as únicas coisas que me separavam de uma dieta vegetariana eram frango e peixe. Open Subtitles و كنت أعاني من الكثير من التهابات الأذن وأشياء من مثل هذا القبيل. فعندما قمت بإزالتها كان الشيء الوحيد
    Está viva, presumindo que tenha sobrevivido a quaisquer infeções resultantes da cirurgia amadora do Liam. Open Subtitles هي حيّة بافتراض نجاتها من أيّة التهابات نتجت عن جراحة (ليام) الغير احترافيّة.
    infeções. Open Subtitles التهابات.
    e causa infecções na pele ou em feridas. TED وهي تسبب التهابات أو جروحًا في الجلد.
    cegueira, infecções de ouvido, desidratação e subnutrição, exposição a baixas temperaturas, Open Subtitles ... العمى... ... التهابات الأذن... ... الجفاف وسوء التغذية...
    No ano passado, 75 000 pessoas deram entrada em hospitais para procedimentos de rotina e morreram de infecções, comida envenenada, "Ébola"... Open Subtitles دخل المستشفى 75,000 مريضاً العام الماضي لإجراءات روتينية و خرجوا يحتضرون جراء التهابات عنقودية و حالات تسمم و فيروس آيبولا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more