"التهور" - Translation from Arabic to Portuguese

    • imprudência
        
    • impulsivo
        
    • temerário
        
    • impulsivamente
        
    • ser imprudente
        
    Eu acho uma imprudência ignorar estas coisas, porque, ao fazê-lo, podemos comprometer retornos a longo prazo no futuro. TED ففي اعتقادي أنه من التهور إهمال هذه الامور، لأن بفعل هذا سنعرض العائدات على المدى الطويل للخطر مستقبلا.
    Como acabámos de ver, a imprudência evidenciada por estas três bruxas é de proporções epidémicas. Open Subtitles كما رأينا التهور الذي عُرض عن الساحرات الثلاث
    Mas a imprudência de matar em locais públicos sugere que a confiança advém de uma ilusão. Open Subtitles لكن التهور بالقيام بالقتل في مكان عام يشير إلى أن تلك الثقة قد تكون تنبع من وهم
    Tão impulsivo. Era um homem novo. Open Subtitles أعنى بهذا التهور وهذه التلقائية كان رجلا مُتغيرا تماما
    Se quiseres continuar nesta equipa, não podes ser tão impulsivo. Open Subtitles إذا اردت البقاء مع هذا الفريق , لا يمكنك ان تكون بهذا التهور
    Ele é temerário, Ned. Ri-se da morte. Open Subtitles إنه سيد التهور يا (نيد) إنه يضحك على الموت
    Não a perca impulsivamente. Open Subtitles لا تتساهل في التهور
    Tentei ser imprudente por um momento. - Veja aonde isso me levou. Open Subtitles أردتُ مُحَاوَلَة التهور لدقيقة واحدة
    E isto aqui vai ser muito útil no processo que direi à universidade para lhe mover por encorajar a sua imprudência. Open Subtitles وهذا الحق هنا هو الذهاب الى تكون مفيدة جدا في الدعوى... أنا التوصية الجامعة جلب ضدك... لتشجيع لها التهور.
    A tua imprudência já colocou-nos antes em sarilhos. Open Subtitles وقد حصلت التهور بك معنا في مشاكل من قبل.
    Imploro-lhe, não confunda imprudência com força. Open Subtitles ...أناشدك يا سيدى ألا تخلط بين التهور والقوة
    Este suspeito tem a confiança roçando a imprudência. Open Subtitles هذا الجاني لديه ثقة أقرب إلى التهور
    Roça na imprudência. Open Subtitles انها حدود التهور.
    A Daisy nunca quereria tamanha imprudência para salvá-la. Open Subtitles دايزي) لم تكن لتريد بأن) يتصرف أحد بهذا التهور ﻹنقاذها
    Não confunda a minha raiva com imprudência. Open Subtitles لا تخلط بين الغضب و التهور
    É difícil explicar a alguém que nunca teve um momento impulsivo que existem dois tipos de impulsos. Open Subtitles من الصعب أن تشرح لشخص لم يحظ من قبل بأى لحظة متهورة إرتجالية... فى حياته بأكملها أن هناك نوعان من التهور
    Às vezes, o suicídio é impulsivo. Open Subtitles -بعض الأحيان الإنتحار من التهور
    Eu sei... casar impulsivamente com um tipo sexy que conheci em Las Vegas é uma grande loucura, mas... considerando tudo, acho que... acho que fizemos dar certo. Open Subtitles أعلمُ أنَّ التهور في الإقدامِ على الزواجِ من شخصِ... قد إلتقيتَ به في (لاس فيغاس) لهو الجنونُ بذاته, ولكن... إن أخذتُ كلَّ شئٍ بعينِ الإعتبار
    ser imprudente não é o mesmo que ser corajoso. Open Subtitles التهور ... ليس كالشجاعة سأذهب إلى المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more