Se conseguimos imaginar ir para a costa ocidental da América do Norte, e olhar para o céu noturno, eis o que veríamos numa noite de primavera. | TED | الآن, إذا تخيلنا التوجه إلى الساحل الغربي لأمريكا الشمالية والنظر عبر السماء ليلاً هذا ما سنراه في ليلة من فصل الربيع |
Diz aqui que devíamos ir para cima em direcção ao casco antes que o oceano comece a inundar o navio. | Open Subtitles | مذكور هنا أننا علينا التوجه إلى أعلى نحو بدن السفينة قبل أن تملأ مياه المحيط السفينة |
Arriscar-se a morrer, nas rochas, ou ir para o Oceano Atlântico, para o desconhecido. | Open Subtitles | المُخاطرة بالموت على الصخور أو التوجه إلى عمق المحيط الأطلسي في المجهول. |
dirijam-se ao alvo e cumpram as instruções. Lembrem-se: | Open Subtitles | عليكم التوجه إلى الهدف وملاحقته بدقة تذكروا بأنكم طيارون في |
Capitão Daniels, por favor apresente-se no posto médico. | Open Subtitles | القبطان "دانيلز"، الرجاء التوجه إلى الجناح الطبي |
Para ti não fará diferença mas eu tenho de ir à cidade divertir-me. | Open Subtitles | وأودّ التوجه إلى المدينة، لرقص الديسكو والفتيات |
Tenho de ir á Câmara buscar uma cópia e depois ir ao tribunal para a autenticar. | Open Subtitles | لا بد لي من التوجه إلى مكتب البلدية للحصول عليها ثم ختمها في المحكمة. |
Temos que ir para o campo para fazer o vídeo. | Open Subtitles | يجب علينا التوجه إلى نهاية المنطقة الآن من أجل تصوير الفيديو. |
Kubo, as tuas tias ainda estão por aí. Lamento. Mas temos de ir para a costa. | Open Subtitles | كوبو خالاتك لا يزلن هناك، أنا آسفة لكن علينا التوجه إلى الضفة |
É melhor ir para o salão. Um de nós devia dar a cara. | Open Subtitles | من الأفضل لك التوجه إلى قاعة الرقص يجب أن يظهر واحد منا |
Ele tem razão. Temos de ir para terra. | Open Subtitles | إنه محق علينا التوجه إلى اليابس |
Talvez queiram ir para a área de visualização. | Open Subtitles | ربما يود الجميع التوجه إلى منطقة العرض |
Temos de a separar e ir para Busan. | Open Subtitles | يجب علينا فصلُها و التوجه إلى بوسان. |
Tu não devias ir para a tua aula? | Open Subtitles | ألا يجدر بك التوجه إلى الفصل؟ |
Temos de ir para as árvores. | Open Subtitles | عليك التوجه إلى الاشجار. |
O debate vai começar. As candidatas, por favor dirijam-se ao palco. | Open Subtitles | المناظرة على وشك أن تبدأ ، و على المترشحين التوجه إلى المنصة |
Todos os passageiros, por favor dirijam-se ao Portão 34-A. | Open Subtitles | الرجاء من جميع الركاب التوجه إلى البوابة 34-أ. |
Capitão Daniels, por favor apresente-se no posto médico. | Open Subtitles | القبطان "دانيلز"، الرجاء التوجه إلى الجناح الطبي |
Capitão Daniels, por favor apresente-se no posto médico. | Open Subtitles | القبطان "دانيلز"، الرجاء التوجه إلى الجناح الطبي |
Capitão Daniels, por favor apresente-se no posto médico. | Open Subtitles | القبطان "دانيلز"، الرجاء التوجه إلى الجناح الطبي |
Importa-se de lhe dizer para ir à tenda imediatamente? | Open Subtitles | هل بأمكانك أن تخبريه أنه مطلوب وعليه التوجه إلى الخيمة مباشرة؟ |
Pensei que devia ir ao Peru para a cimeira Inter-Americana. | Open Subtitles | أظن أن بإمكانك التوجه إلى البيرو لمؤتمر قمة البلدان الأمريكية |