Meu bom homem, talvez possamos chegar a algum entendimento sobre o preço. | Open Subtitles | رائع ربما يمكننا التوصل إلى أتفاق يا رجلي الطيّب بخصوص السعر |
Acerca do adiantamento do dinheiro, acho que podemos chegar a um acordo. | Open Subtitles | بشأن تلك السلفة النقدية، اعتقد إنه بإمكاننا التوصل إلى حل، صحيح؟ |
poderíamos chegar a algum tipo de conclusão rápida e fácil. | Open Subtitles | سيكون من السهل جداً التوصل إلى اتفاق سريع |
- Querido, por favor não faças isso. Podemos arranjar outra solução, querido. | Open Subtitles | عزيزي أرجوك لا تقدم على ذلك يمكننا التوصل إلى حل آخر |
O que gostaríamos de fazer, após descobrir isto, em 2003, é arranjar uma forma de corrigir isto. | TED | ما نود القيام به بعد اكتشاف هذا في عام 2003 هو التوصل إلى وسيلة ما لتصحيح ذلك. |
A questão é que julgo que podemos chegar a acordo. | Open Subtitles | لكن انظروا , الفكرة هي , أنني أعتقد أنه يمكننا التوصل إلى اتفاق |
Estou certo de que podemos chegar a algum tipo de acordo. | Open Subtitles | أنا واثق بأننا نستطيع التوصل إلى اتفاق ما |
Senhor, os satélites confirmam que o Exército chechéno demora a chegar a Inferno aproximadamente 30 minutos. | Open Subtitles | سيدي، تؤكد الأقمار الصناعية الجيش الشيشاني يجب التوصل إلى جحيم في حوالي 30 دقيقة. |
Talvez consigamos chegar a uma espécie de acordo. | Open Subtitles | ربما يمكننا التوصل إلى بعض الحلول الأخرى |
Apenas precisas de parar com isto, e tentaremos chegar a um acordo. | Open Subtitles | عليك إيقاف هذا فقط, وسنحاول التوصل إلى اتفاق. |
Por isso temos de parar de crer que é possível chegar a uma solução e admitir aquilo que grande parte do mundo já sabe. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أن يجب علينا التوقف بالإعتقاد أنه من الممكن التوصل إلى قرار والإعتراف بما يعرفه معظم العالم بالفعل |
Bom, podemos ao menos chegar a um acordo? | Open Subtitles | حسنا يمكننا على الأقل التوصل إلى حل وسط؟ |
Isso porque o objetivo destes "kōans" não é chegar a uma solução. | TED | هذا لأن الغرض من هذه (الكوان) ليس التوصل إلى حل بسيط. |
Com a sua sabedoria, estou seguro que podemos chegar a um acordo que beneficie ambas as partes e que nos permita evitar confrontos incómodos. | Open Subtitles | و بحكمتك يمكننا التوصل إلى أتفاق |
A parte mais difícil da construção é arranjar uma boa ideia para o "eureca!" | TED | الجزء الأصعب من البناء بالنسبة لي هو التوصل إلى فكرة رائعة للحظة التجلي. |
Teve de arranjar novas ideias, coisas novas que fossem difíceis de copiar. | TED | كان عليه التوصل إلى افكار جديدة، أشياء جديدة يصعب تقليدها. |
Levaram a noite toda para arranjar esse plano? | Open Subtitles | نجاح باهر. استغرق الأمر لك كل ليلة من أجل التوصل إلى تلك الخطة؟ |
Acho que precisam de parar de se virar para mim, e de começar a descobrir uma maneira de se ouvirem uma à outra. | Open Subtitles | اعتقد عليكم التوقف عن الرجوع إلي بالبداية حاولوا التوصل إلى طريقة للاستماع لبعضكم البعض |
Mas, precisam de descobrir uma maneira de cuidar do vosso filho. | Open Subtitles | لكن عليكم التوصل إلى طريقة للاعتناء بابنكما |
Procurámos uma forma de usar os algoritmos genéticos para criar um novo tipo de concentrador. | TED | حاولنا التوصل إلى طريقة لاستخدام الخوارزميات الجينية لتطوير طريقة جديدة لتركيز الأشعة |