Foi tão real que não consigo parar de pensar nele. | Open Subtitles | كان حقيقى جدا ، ولا يمكننى التوقف عن التفكير به |
Devia ter-te falado sobre isto há muito tempo, mas não consigo parar de pensar nele. | Open Subtitles | كان يجب علي أن أتحدث اليك بخصوص هذا منذ زمن بعيد لكني لا أستطيع التوقف عن التفكير به |
Não consigo parar de pensar nele | Open Subtitles | لا استطيع التوقف عن التفكير به |
Acho que não conseguirei parar de pensar nisso. | Open Subtitles | لا أظني قادرة على التوقف عن التفكير به |
Não consigo parar de pensar nisso. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير به. |
Não consigo deixar de pensar nele, aqui sozinho e cheio de medo. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير به كونه هنا وحيدًا وخائفًا |
E não consigo parar de pensar nele. | Open Subtitles | ولا يمكنني التوقف عن التفكير به |
- Eu... Não consigo parar de pensar nele, pai. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير به ، يا أبي! |
Não consigo parar de pensar nele. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير به. |
Quero parar de pensar nele | Open Subtitles | اريد فقط التوقف عن التفكير به |
Não consigo parar de pensar nele. Em quem? | Open Subtitles | -لا أستطيع التوقف عن التفكير به |
Não precisas de deixar de pensar nele. | Open Subtitles | عليك التوقف عن التفكير به |
E embora eu me preocupe com o Yacine não posso deixar de pensar nele como o meu terceiro filho ... tu vais ser sempre meu. | Open Subtitles | "بالرغم من أنني قلقة بشأن "ياسين ولا أستطيع التوقف عن التفكير ...به كإبنٍ ثالث لي ستكون دائماً ملكي |