Parem de falar de mim como se não estivesse aqui! | Open Subtitles | التوقف عن الحديث عن بلدي كما لو لم أكن هنا! |
Parem de falar de mim. | Open Subtitles | التوقف عن الحديث عن لي. |
Podes parar de falar de sexo? | Open Subtitles | هل يمكنكِ التوقف عن الحديث عن الجنس؟ |
- Podemos parar de falar de números? | Open Subtitles | هل يمكننا التوقف عن الحديث عن الارقام ؟ |
- Podemos parar de falar do pudim? | Open Subtitles | هل يمكننا التوقف عن الحديث عن الفطيرة؟ |
Tinha acabado de sacar umas 30 músicas. Podes parar de falar do teu iPod? | Open Subtitles | لقد سجلت عليها حوالي 30 أغنية فحسب - أيمكنك التوقف عن الحديث عن جهاز الموسيقى ؟ |
Podemos parar de falar sobre minha aparência, por favor? | Open Subtitles | هل يمكننا التوقف عن الحديث عن مظهري . أرجوكم ؟ |
- Podemos parar de falar sobre isto? | Open Subtitles | أيمكننا التوقف عن الحديث عن الموارد البشرية الآن؟ |
Ela está tão entusiasmada, que não fala noutra coisa. | Open Subtitles | إنها متحمسة جدا و لا تستطيع التوقف عن الحديث عن هذا |
Podemos parar de falar dos meus testículos? | Open Subtitles | هل يمكننا رجاء التوقف عن الحديث عن خصيتي؟ |
-Foi por isso que fui despedido. -Podemos parar de falar sobre isto? | Open Subtitles | ـ هذا كان سبب طردي ـ هل يمكننا التوقف عن الحديث عن هذا؟ |
Ela está tão empolgada, que não fala noutra coisa. | Open Subtitles | إنها متحمسة جدا و لا تستطيع التوقف عن الحديث عن هذا |
Ok, podemos parar de falar dos peitos da minha mulher, se faz favor? | Open Subtitles | حسن هل يمكننا التوقف عن الحديث عن أثذاء زوجتي من فضلكم |