"التى تعيش" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que vivem
        
    • que mora
        
    • que vive
        
    Vamos dar nome às espécies, às espécies que vivem no mar! Open Subtitles دعنا نسمى الانواع الانواع , الانواع فلنسميها التى تعيش فى البحر
    Não somos essas criaturas velhas e deprimidas que vivem em castelos. Open Subtitles نحن لسنا المخلوقات الكبيره والضعيفه التى تعيش فى القصور
    Porque vou afugentar os gatos selvagens que vivem no meu actual lugar de estacionamento, Nick. Open Subtitles لأننى سأذهب لاخافة القطط الضالة التى تعيش فى بقعة ركن سيارتى ، (نيك)
    Estava-me a despedir da minha mãe, que mora do outro lado da rua. Open Subtitles لقد كنت أغادر بيت أمي، التى تعيش علي الجانب المقابل
    No sentido de ser a única pessoa que mora aqui realmente viva. Open Subtitles مع الأحساس, أننى الوحيدة هنا التى تعيش بالفعل
    "Viemos à pesca do arenque que vive neste lindo mar Open Subtitles أتينا لنصطاد سمك الرنجة التى تعيش فى البحر الجميل
    Para os animais que vivem lá. Open Subtitles للحيوانات التى تعيش هناك.
    Até pensamos que ele está a escrever cartas de amor para aquele mexicano que mora com ele? Open Subtitles هل تعتقد انه يكتب قصائد حب الى تلك المكسيكية التى تعيش معه ؟
    A senhora que mora aqui? Open Subtitles المرأة التى تعيش هنا
    "Viemos à pesca do arenque que vive neste lindo mar Open Subtitles أتينا لنصطاد سمك الرنجة التى تعيش فى البحر الجميل
    A minha amiga Nico, que vive em Pomona tem uma peruca loira. Open Subtitles صديقتىنيكو التى تعيش فى بامونا لديها شعر مستعار أشقر ترتديه فى باريس
    Então arranja-me qualquer coisa me faça parecer uma velha que vive num sapato. Open Subtitles حسنا. اعثرى لى على شىء لا يجعلنى شبه المرأه العجوز التى تعيش بداخل حذاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more