Talvez a tarefa do terceiro ato seja terminarmos a tarefa de nos acabarmos a nós próprios. | TED | ربما وظيفة التيار الثالث هو انهاء مهمة انهاء انفسنا |
Talvez o propósito central do terceiro ato seja voltar atrás e tentar, se apropriado, mudar a nossa relação com o passado. | TED | ربما هدف التيار الثالث الاساسي هو العودة ان امكن وتغير علاقتنا مع الماضي |
Para mim, Neil Selinger incorpora a subida das escadas no seu terceiro ato. | TED | ان نيل سيلنجر بالنسبة لي تجسيد لصعود المنحني في اعتناقه التيار الثالث |
Mas muitas pessoas hoje — filósofos, artistas, médicos, cientistas — estão a olhar de uma nova maneira para aquilo a que chamo o terceiro ato, as três últimas décadas de vida. | TED | الفلاسفة , الفنانون , الدكاترة , العلماء ينظرون الى الحياة اليوم من منطلق آخر أدعوه التيار الثالث ففي العقود الثلاث الاخيرة من الحياة |
Mas isso significa que, quanto a dois terços do nosso desempenho no terceiro ato, podemos fazer alguma coisa. | TED | ولكن هذا يعني ان الثلثين المتبقيين فيما يمكننا فعله حيال " التيار الثالث " هو شيء يمكننا تحسينه |
Mas agora, no nosso terceiro ato, pode ser possível completarmos o circulo, voltando ao ponto de partida e saber isso pela primeira vez. | TED | ولكن الآن ضمن التيار الثالث ربما يمكن لنا ان نعود الى البداية وان نعرف كل شيء كما لو انه اول مرة وان استطعنا ان نقوم بذلك |