Quando o Titanic colidiu com o icebergue, desencadeou um grande período de reavaliação da nossa fé na tecnologia. | Open Subtitles | عندما ضربت التيتانيك ذلك الجبل الجليدي أثارت فترة عظيمة من إعادة النظر في ثقتنا في تكنولوجيتنا |
Gloria Stuart: "Foi a última vez que o Titanic viu a luz do dia." | TED | غلوريا ستيوارت: هذه آخر مرة رأت التيتانيك ضوء النهار. |
Nem se vê onde foi que o Titanic embateu. | Open Subtitles | لا تستطيعن رؤية أين صدمتها سفينة التيتانيك |
Eu sentia que estava fisicamente presente dentro dos destroços do Titanic. | TED | وكنت أشعر فيزيائيا بكل شيء داخل حطام سفينة التيتانيك |
Mas avança e escreve a tua história do Titanic, aquela em que nos vamos afundar. | Open Subtitles | لكن تفضل و أكتب قصة التيتانيك الخاصة بك, التي سنسقط فيها |
Então, ali estava eu, no convés do Titanic, sentado num submersível, a olhar para tábuas muito parecidas com estas, onde eu sabia que a banda tinha tocado. | TED | يمكنكم تخيل أنني على سطح حطام سفينة التيتانيك داخل غواصة وأنظر على الألواح الخشبية والتي تبدو تماما كهذه حيث عزفت هنالك الفرقة الموسيقية |
- Dá-lhe cinco minutos, e afunda-se como o Titanic. | Open Subtitles | - اتركه خمسة دقائق .. وسيغرق مثل "التيتانيك" |
As pessoas sabiam que o Titanic ia afundar-se, quando foram ver o filme, mas era fixe ver, e foi por isso que foram ver o filme. | Open Subtitles | الناس علمو أن التيتانيك سوف تغرق حينما ذهبو لمشاهدة الفلم, ولكنه كان من الجيد المشاهدة,لذلك هم ذهبو لمشاهدته. |
Duas horas e quarenta e cinco minutos após colidir com um icebergue, o Titanic, o navio impossível de afundar, afunda-se. | Open Subtitles | بعد ساعتين و ثلاثة أرباع الساعة من الإصطدام بجبلٍ جليدي التيتانيك السفينة التي لا تغرق تغرق. |
o Titanic foi um dos maiores desastres da história. | Open Subtitles | التيتانيك كانت واحدة من أكبر الكوارث بالتاريخ |
Não nos traz fama. As pessoas devem pensar que eu fugi, entre o "Titanic" e o "Avatar" e que me estava a bronzear algures, sentado numa praia. | TED | وقد أعتقد الناس أنني رحلت بعيداً بين فلم " التيتانيك " وفلم " آفاتار " لكي ألمع أظافري في مكان ما على شاطىء ما .. |
Foi em 1997, e o Titanic provava ser imbatível nas bilheteiras... | Open Subtitles | وذلك بعام 1997م، مع ظهور فيلم (التيتانيك) في شباك التذاكر |
SOS. SOS. o Titanic requer auxílio imediato. | Open Subtitles | "إس أو إس" "التيتانيك بحاجة لمساعدةٍ فورية" |
A bordo do Titanic, 1316 passageiros. | Open Subtitles | على متن التيتانيك 1316 مُسافر. |
(Risos) Ok. Então, agora, a transição do Titanic. | TED | (ضحك) لنشاهد الآن انتقال المشاهد في التيتانيك. |
Depois do êxito do "Titanic", disse: "Ok, eu vou suspender o meu trabalho de dia "como realizador de filmes em Hollywood, "e vou ser explorador a tempo inteiro durante uns tempos". | TED | فبعد نجاح فلم " التيتانيك " قلت " حسنا يمكنني ان اترك عملي قليلاً كصانع أفلام في هوليوود وانطلق لكي أغدو مستكشفاً بدوام كامل لفترة من الزمن |
Voltámos aos destroços do Titanic. | TED | ومن ثم عدنا الى حطام " التيتانيك " |
O Chris está a bordo do Titanic? | Open Subtitles | تباً كريس) على سطح التيتانيك) |