As imagens que vejo parecem reflexos de um depósito | Open Subtitles | إنّ الأشياء التي أراها مثل الوميض في البركة |
De todos os tesouros que vejo neste sítio, tu escolheste salvar esse? | Open Subtitles | من كل الكنوز التي أراها بهذا المكان. أردت أن تحتفظ بهذا؟ |
Mas não são apenas os números que vejo em cores. | TED | ولكن ليست الارقام وحدها التي أراها بالالوان |
É a segunda que eu vejo e é igualzinha à outra. | Open Subtitles | إنها الساعة الثانية التي أراها وتشبهها تماما. |
- Só digo o que eu vejo, amigo. | Open Subtitles | أنا أقول الأمر بالطريقة التي أراها يا صاح |
Não gosto da quantidade de sangue que estou a ver aqui. | Open Subtitles | لا أحب كيمة الدماء التي أراها هُنا |
Estou aqui para venerar a santidade da vida que vejo na fronteira no sul do Texas. | TED | أنا هنا لتقديس الحياة التي أراها في الحدود الجنوبية لمدينة تكساس. |
- Da forma que vejo... o único neste quarto controlado pelos pais, esse és tu. | Open Subtitles | والطريقة التي أراها في هذه الغرفة أن من يتلقى الأوامر من قبل والديه هو أنت |
Detesto desapontá-los, mas a única tecnologia que vejo, é um monte de livros poeirentos. | Open Subtitles | لا أريد أن أحبطكم ..لكنّ التقنية الوحيدة التي أراها |
O único palerma que vejo está mesmo à minha frente. | Open Subtitles | -وكيف عساي أعرف؟ الحفرة الوحيدة التي أراها واقفة أمامي |
As coisas que vejo no trabalho, não iria acreditar. | Open Subtitles | الأمور التي أراها بالعمل لما كنتِ لتصدقينها |
Sim, gosto de sublinhar todas as plantas e animais que vejo. | Open Subtitles | أحبّ الاطّلاع على كلّ النباتات و الحيوانات التي أراها |
Da forma que vejo, estou trocar o meu sonho pela oportunidade de vocês os 13 poderem encontrar o vosso. | Open Subtitles | اتعلم , بالطريقة التي أراها أنا أبادل حلمي من أجل أن فرصة ان كل الـ13 منكم يجد حلمه |
É a única forma que vejo de garantir que não voltas a fazer isto. | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة التي أراها ضامنة لكي لا تفعل هذا مرة اخرى |
Tenho uma amiga que vejo de tempos em tempos. | Open Subtitles | لدي صديقة في المدينة التي أراها من وقت لآخر |
Desculpe, mas estou louco para ir à clínica de arte dramática... que vejo quando saio à noite, mas você não deixa. | Open Subtitles | للذهاب إلى "عيادة أساليب التمثيل" التي أراها أثناء قيادتي ليلاً لكنكِ لن تسمحي لي لأنكَ أضعت كل ذلك المال |
Apenas tens que olhar para dentro de ti e ver a força e a coragem que eu vejo em ti! | Open Subtitles | عليك أن تنظر داخل نفسك وترى القوة والشجاعة التي أراها فيك |
No fundo, o problema que eu vejo é o conflito sobre como resolver este desafio de servir esses três mil milhões de pessoas, que precisam de uma casa, e a mudança climática que estão numa rota de colisão, prestes a acontecer ou já a acontecer. | TED | المشكلة التي أراها هي في النهاية الاختلاف في كيفية حلنا لمشكلة خدمة أولئك الثلاثة مليارات من الأشخاص الذين يحتاجون مأوى، وتغير المناخ، هو تصادم مباشر على وشك الحدوث، أو يحدث بالفعل. |
Mas esta é a oportunidade que eu vejo. | TED | ولكن هذه هي الفرصة السانحة التي أراها. |
Dra. Bailey, é o formulário do paciente que estou a ver nas tuas mãos? | Open Subtitles | , (أيتها الطبيبة (بايلي أهذه وثيقة مريض التي أراها في يدكِ؟ |
A próxima vez que a vir, vou dar-lhe uma coça! | Open Subtitles | في المرة التالية التي أراها فيها، سوف ألقنها درساً |