"التي أعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que conheço
        
    • que sei que
        
    A única vez que as pessoas que conheço encontraram uma forma de ajudar é quando estão a fazer acordos com o Procurador. Open Subtitles المرة الوحيدة التي أعرف فيها أن الناس تساعد هي حينما يعقدون إتفاقا مع محامي المنطقة
    precisamos de uma equipe, começando com a cientista mais linda, genial, e pronta para a batalha que conheço. Open Subtitles نبداء مع الأكثر لطافة وإستعداد للمعارك والعبقرية , التي أعرف
    É a única forma que conheço de evitar que vás para a cadeira eléctrica. Open Subtitles هذه هي الوسيلة الوحيدة التي أعرف أنّها ستبعدك عن الكرسي الكهربائي
    Você é a única mulher que conheço que reconhece a beleza de outra mulher. Open Subtitles أنت هي الإمرأة الوحيدة التي أعرف أنها إمرأة جميلة.
    Não tens de dizer as coisas que achas que ele quer ouvir, as coisas que sei que honestamente não acreditas. Open Subtitles لا يتعين عليك قول الأمور التي تعتقدين أنه يود سماعها الأمور التي أعرف أنك لا تصدقين بها حقًا
    Sabes, já te mostrei os locais mais lindos que conheço e agora estou a mostrar-te aos locais lindos. Open Subtitles أتعلمين ! عرضت لك اجمل الأماكن التي أعرف و الآن أعرض الأمـاكن الجميله ..
    Esta é a puta mal-humorada que conheço. Open Subtitles الآن، تلك هي العاهرة المشاكسة التي أعرف!
    Consultei a melhor mente legal que conheço. Open Subtitles استشرت خيرة العقول القانونية التي أعرف
    É a única verdade que conheço. Open Subtitles هذه هي الحقيقة الوحيدة التي أعرف.
    A Sophia que conheço não ia vender o seu país, nem por dinheiro, nem por nada. Open Subtitles (صوفيا) التي أعرف لن تخون بلدها، ليس من أجل المال، ولا أيّ شيء آخر.
    A Sra. Suh que conheço nunca faria isso. Open Subtitles الآنسة (سوه) التي أعرف لن تفعل ذلك أبدًا.
    Essa é a mulher que conheço e amo. Open Subtitles هذه هي المرأة التي أعرف وأحب
    Da mesma maneira que sei que a tua frequência cardíaca é 55 e a tua tensão arterial está a 110/80. Open Subtitles بنفس الطريقة التي أعرف بها أن معدل دقات قلبك الآن هو 55 و ضغط الدم هو 110 على 80
    Queria mostrar-lhe a coragem que sei que ele tem, para que se torne um cavaleiro. Open Subtitles أردته أن يظهر الشجاعة التي أعرف أنّه يملكها حتى يستطيع أن يكون فارساً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more