"التي إختفت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que desapareceu
        
    Lembras-te da miúda que desapareceu há alguns anos atrás? Sim. Open Subtitles أتذكر تلك الفتاه التي إختفت منذ عدة أعوام
    Teve um ataque na noite em que desapareceu. Open Subtitles أصيبت بنوبةٍ منه بالليلة التي إختفت بها.
    A filha da espiã lendária, a guardiã do segredo, que desapareceu. Open Subtitles ، إبنة جاسوسة أسطورية حارسة الأسرار التي إختفت
    É a rapariga que desapareceu o ano passado. Open Subtitles هذه البنت التي إختفت السنة الماضية
    Sim, claro. É a garota que desapareceu. Open Subtitles أجل، بالتأكيد إنّها الفتاة التي إختفت
    A polícia ainda lamenta por Alice Palmer de 16 anos, que desapareceu durante um piquenique com a sua família. Open Subtitles مازالت الشرطه تجري البحث "عن إبنة ال16 عاما " ألس بالمر التي إختفت عندما كانت تتنزه معا عائلتها
    A Alison, a gaja da universidade que desapareceu e foi encontrada mais tarde por aí com o disco rígido formatado. Open Subtitles ( (أليسون. فتاة الأخوية التي إختفت بعدها وجدت تمشي في الأرجاء كمالوأنّقرصهاالصلب(ذاكرتها)قدمُحيت.
    Não, eu queria conversar com contigo sobre a venda desta casa... e a mulher que desapareceu, Sarah Wayne. Open Subtitles -لا, أردت التحدث عن بائع المنزل, والمرأة التي إختفت (ساره واين )
    Os restos mortais coincidem com a descrição... de uma psicóloga da escola secundária, Carole Morrisey... que desapareceu há 10 anos. Open Subtitles الرفاة تطابق أوصاف (مستشارة الرعاية للثانوية إسمها (كارول موريسي و التي إختفت منذ 10 سنوات
    A mulher cega, que desapareceu misteriosamente em salt lake. Open Subtitles المرأة العمياء التي إختفت في ظروف غامضة في (سالت ليك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more