Foi assim que nos conhecemos. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي التقينا بها ، بالمناسبة. |
Na noite em que nos conhecemos, ele não fazia ideia de quem eu era. | Open Subtitles | قي الليلة التي التقينا بها في المكتبة لم يكن لديه أي فكرة من أنا على الإطلاق |
Não vamos lá desde a noite em que nos conhecemos. | Open Subtitles | لم نذهب هناك منذ اللحظة التي التقينا بها |
Nunca mais deixei de pensar em ti desde que nos conhecemos. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير بكِ منذ الليلة التي التقينا بها |
Desde que nos conhecemos... Soubemos que as nossas vidas nunca mais seriam as mesmas. | Open Subtitles | منذ اللحظة التي التقينا بها كنا نعرف بأن حياتنا لن تظل على حالها |
Dei-te tudo o que sempre quiseste desde o momento em que nos conhecemos. | Open Subtitles | لقد زودتك بكل شيء بإمكانك أن تريده منذ اللحظــة التي التقينا بها. |
Desde que nos conhecemos... | Open Subtitles | منذ اللحظة التي التقينا بها كنا نعرف بأن حياتنا |
Da mesma forma que nos conhecemos, não foi? | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي التقينا بها, أليس كذلك؟ |
Costumas pensar na noite em que nos conhecemos? | Open Subtitles | أنت سبق وفكرت في الليلة التي التقينا بها أول مرة ؟ |
Mas não foi assim que nos conhecemos. | Open Subtitles | ولكن هذه ليست الطريقة التي التقينا بها |
Na noite em que nos conhecemos, entraste com a ambição certa, mas tinhas um mau plano. | Open Subtitles | بالليلة التي التقينا بها لأوّل مرّة، دخلت إلى ذلك "الكازينو" بالطموح الصائب، ولكنّ كان لديك خطة غبيّة. |
Desde o momento em que nos conhecemos. | Open Subtitles | من اللحظة التي التقينا بها |