Está a falar da minha mãe, não de um psicopata qualquer! | Open Subtitles | إنه أمي تلك التي تتحدثين عنها و ليس شخص لعين في أتيكا... . طعنك في الحمام... |
Ouça lá, está a falar da minha irmã. | Open Subtitles | مهلاً, إنها أختي التي تتحدثين عنها! |
Estás a falar da namorada dele. | Open Subtitles | -تلك خليلته التي تتحدثين عنها . |
Bree, todos aqueles pormenores feios de que falas só provam que és humana. | Open Subtitles | اسمعي بري كل تلك التفاصيل البشعة التي تتحدثين عنها كلها تثبت انك انسانة |
Não me lembro do incidente de que falas. | Open Subtitles | لا أتذكر حقاً الحادثة ... التي تتحدثين عنها , لكن |
Sabes, esses talentos de que falas tornam-te particularmente perfeita para me assistir na minha próxima tarefa. | Open Subtitles | تلك المواهب التي تتحدثين عنها تجعلكمناسبةكلياً... لتساعديني في مسعاي القادم |