E ninguém saberá a verdade que tentas evitar. | Open Subtitles | ولن يعرف أحد قط بأمر الحقيقة التي تحاولين تجنبها. |
Tudo aquilo que tentas não dizer entre as palavras e os olhares. | Open Subtitles | ثم تصلين للعمق الأشياء التي تحاولين ألا تقوليها في المساحة بين الكلمات والأفعال |
Kyra o que é esse pedaço de gelo que está a tentar matar? | Open Subtitles | ما هذه القطعة الجليدية التي تحاولين كسرها؟ |
Fale-me desses interesses que está a tentar proteger. | Open Subtitles | -حدثيني عن تلك المصالح التي تحاولين حمايتها |
Eu quero a Nassau que está a tentar construir. | Open Subtitles | أريد (ناسو) التي تحاولين بناءها |
Não quando os pecados que estás a tentar escapar estão ocultos no fundo do lago. | Open Subtitles | ليس عندما تكون الذنوب التي تحاولين الهروب منها مختبئة تحت البحيرة |
O tipo que estás a tentar salvar é um maldito animal. | Open Subtitles | حسنا الشخص التي تحاولين انقاذه هو حيوان حقير |
Não sei que tipo de jogo polícia bom, polícia mau estás a tentar fazer. | Open Subtitles | لا أعرف حركة الشرطي الطيب والشرير ..التي تحاولين القيام بها |
Não sei que tipo de jogo estás a tentar fazer comigo... | Open Subtitles | انا لا اعرف ما نوع اللعبه التي تحاولين لعباها معي... ! ؟ |