Pelo menos a pessoa que amas disse-te que sente o mesmo. | Open Subtitles | عل الأقل الفتاة التي تحبّها أخبرتك أنها تبادلك نفس الشعور. |
Por isso é que foste apanhado naquelas fraudes, porque traíste a mulher que amas. | Open Subtitles | ،لهذا أنتَ منغمس مع هؤلاء المحتالين ولهذا خدعتَ الزوجة التي تحبّها |
É divertido ouvir-te defender o homem que casou com a mulher que amas. | Open Subtitles | فكاهي أن أنصت لك تدافع عن الرجل الذي تزوج المرأة التي تحبّها. |
Só quando ela canta junto da música que gosta. | Open Subtitles | فقط عندما تردد كلمات الأغاني التي تحبّها. |
Tomei a liberdade de arranjar tudo - do modo que gosta. | Open Subtitles | -أخذت الحرّية بإعداد الجناح بالطريقة التي تحبّها |
"Prezado Tommy. Pense em todas as coisas de que gosta. | Open Subtitles | "عزيزي (تومي) فكّر في جميع الأشياء التي تحبّها |
A tua honra é a tua maior força, mas também o motivo para o qual estares aqui e não com a mulher que amas verdadeiramente. | Open Subtitles | شرفك مكمن قوّتك، لكنّه السبب لكونك هنا، لا مع الامرأة التي تحبّها فعلاً |
Anda morar com a mulher que amas. | Open Subtitles | مع المرأة التي تحبّها. |
Tens de estar com a pessoa que amas. | Open Subtitles | يجب أن تكون مع التي تحبّها. |
Se queres ter As coisas que amas | Open Subtitles | إن أردت الأشياء التي تحبّها... |