Cada um deles tem origem numa determinada parte do corpo e depois alguns tipos de cancro espalham-se ou criam metástases noutros tecidos particulares onde têm que ir buscar os recursos de que precisam. | TED | كل واحد ينشأ في مكان محدد في الجسم، وبعدها تنتشر بعض السرطانات وتنتقل إلى أنسجة معينة أخرى تجد فيها الموارد التي تحتاج إليها. |
Podes preocupar-te connosco e procurar as respostas de que precisas. | Open Subtitles | يُمكنك الإهتمام بنا والبحث عن الإجابات التي تحتاج إليها |
E eu verificarei aquele meu contacto, com sorte obtenho a informação de que precisas. | Open Subtitles | وسوف أتابع مع ذلك الشخص على أمل الحصول على المعلومات التي تحتاج إليها |
Entretanto, podes ficar aqui o tempo que precisares. | Open Subtitles | غضون ذلك، كنت أعلم أنك يمكن أن تحطم هنا طالما التي تحتاج إليها. |
Mas sou a sombra de que precisas. | Open Subtitles | نعم، ولكن أنا الظل التي تحتاج إليها. |
Desculpa, Larry. Não posso ser a família de que precisas. | Open Subtitles | آسف يا (لاري)، لا أستطيع أن أكون العائلة التي تحتاج إليها. |
Todas o fornecimento que precisares, mano. | Open Subtitles | جميع الإمدادات التي تحتاج إليها ، bruv. - |