Vestirão os trajes de armas e o manto de opressão que usa irá estrangulá-lo, senhor. | Open Subtitles | سوف يرتدون معاطف الأسلحة وسترة الإضطهاد التي ترتديها وسوف يخنقونك بها |
AP: ♪ Aqui é o Controlo Terrestre para Major Tom. ♪ O senhor foi realmente bem-sucedido! ♪ E a imprensa quer saber ♪ de quem são as camisas que usa. | TED | أماندا بالمر: هذه هي محطة التحكم الأرضية لرائد الفضاء "توم"، لقد أتممت الأمر على ما يرام وترغبُ الأوراق في معرفة قمصان مَن التي ترتديها. |
Sobre esse relógio que usa. | Open Subtitles | حول تلك الساعة التي ترتديها |
Essas que está a usar. | Open Subtitles | الملابس التي ترتديها. |
A lente de contacto que está a usar, corresponde à mesma graduação da lente encontrada no local do assassinato do Howard Burgess. | Open Subtitles | العدسات اللاصقة التي ترتديها تطابق الوصف المضبوط لعدسات التي وجدناها في مسرح جريمة ( هاوارد بيرجس ) |
A mesma que está a usar agora. | Open Subtitles | مثل التي ترتديها الان. |
Esquece a blusa que ela usa, porque sabe que faz realçar o decote. | Open Subtitles | انس البلوزة التي ترتديها لأنها تعلم بأنها تظهر ذلك الشق بين صدرها |
O colar que ela usa é o medalhão Olho dos Deuses. | Open Subtitles | القلاده التي ترتديها هي قلادة عين الآلهه |
Esse colar que está a usar. | Open Subtitles | تلك القلادة التي ترتديها |
Mas, se estiver morta, fico com os óculos que ela usa presos por um fio. | Open Subtitles | و لكن إن ماتت فسأحجز من الآن نظارتها الصغيرة التي ترتديها بخيط. |
O frasquinho que ela usa ao pescoço contém sangue do Marilyn Manson. | Open Subtitles | تلك القارورة الصغيرة التي ترتديها حول عنقها ( يوجد فيها دم ( ماريلين مانسون |