"التي ترتديها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que usa
        
    • que está a usar
        
    • que ela usa
        
    Vestirão os trajes de armas e o manto de opressão que usa irá estrangulá-lo, senhor. Open Subtitles سوف يرتدون معاطف الأسلحة وسترة الإضطهاد التي ترتديها وسوف يخنقونك بها
    AP: ♪ Aqui é o Controlo Terrestre para Major Tom. ♪ O senhor foi realmente bem-sucedido! ♪ E a imprensa quer saber ♪ de quem são as camisas que usa. TED أماندا بالمر: هذه هي محطة التحكم الأرضية لرائد الفضاء "توم"، لقد أتممت الأمر على ما يرام وترغبُ الأوراق في معرفة قمصان مَن التي ترتديها.
    Sobre esse relógio que usa. Open Subtitles حول تلك الساعة التي ترتديها
    Essas que está a usar. Open Subtitles الملابس التي ترتديها.
    A lente de contacto que está a usar, corresponde à mesma graduação da lente encontrada no local do assassinato do Howard Burgess. Open Subtitles العدسات اللاصقة التي ترتديها تطابق الوصف المضبوط لعدسات التي وجدناها في مسرح جريمة ( هاوارد بيرجس )
    A mesma que está a usar agora. Open Subtitles مثل التي ترتديها الان.
    Esquece a blusa que ela usa, porque sabe que faz realçar o decote. Open Subtitles انس البلوزة التي ترتديها لأنها تعلم بأنها تظهر ذلك الشق بين صدرها
    O colar que ela usa é o medalhão Olho dos Deuses. Open Subtitles القلاده التي ترتديها هي قلادة عين الآلهه
    Esse colar que está a usar. Open Subtitles تلك القلادة التي ترتديها
    Mas, se estiver morta, fico com os óculos que ela usa presos por um fio. Open Subtitles و لكن إن ماتت فسأحجز من الآن نظارتها الصغيرة التي ترتديها بخيط.
    O frasquinho que ela usa ao pescoço contém sangue do Marilyn Manson. Open Subtitles تلك القارورة الصغيرة التي ترتديها حول عنقها ( يوجد فيها دم ( ماريلين مانسون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more