Fiquei tão zangada no dia em que me deixou no caminho para Tara. | Open Subtitles | أعلم أني كنتُ غاضبة منك تلك الليلة التي تركتني فيها على الطريق المؤدي لـ تارا |
Não tenho nada que lhe dizer à mulher que me deixou no altar e logo apareceu um par de meses depois grávida com o filho de outro. | Open Subtitles | ليسَ لديَ ما أقولهُ للمرأة التي تركتني يومَ زفافنا و فجأةً تظهَر بعدَ بضعة أشهُر تحملُ طفلَ رجلٍ آخَر |
Eu saí para conversar com minha ex-mulher, que me deixou recentemente. | Open Subtitles | خرجت لأتحدث مع زوجتي السابقة التي تركتني حديثاً |
que me deixou a sentir completamente abandonado e que me custou os últimos dez anos de vida do meu pai? | Open Subtitles | التي تركتني أشعر بوحدة تامّة... التي كلفتني العشر سنوات الأخيرة من حياة أبي؟ |
Se te lembrares, foi a tua mãe que me deixou. | Open Subtitles | إن كنت تتذكّر، أمّك هي التي تركتني. |