Resumindo, trata-se da calmaria antes do furacão atacar violentamente! | Open Subtitles | . . هي تلك اللحظة من الضغط المنخفض التي تسبق الإعصار العنيف |
Sabe aquela parte nos filmes de terror, mesmo antes do monstro aparecer e mostrar a sua cara feia? | Open Subtitles | أتعرف لحظة الرعب في الأفلام.. التي تسبق إظهار الوحش لوجهه القبيح؟ |
Tu foste a casa do Baze na noite antes do nosso casamento e disseste-lhe que o amavas. | Open Subtitles | انتِ ذهبي لـ بيز في تلك الليلة التي تسبق زفافنا و قلتِ انّكِ تُحبينه |
Depois divide a fila colocando à esquerda todos os livros que devem ficar antes da partição e à direita, os que devem ficar depois da partição. | TED | ثم قسّم الخط عن طريق وضع كل الكتب التي تسبق الفاصل على يساره وكل الكتب التي تليه على يمينه. |
Adoro este momento de calmaria antes da tempestade. | Open Subtitles | أحب هذه اللحظات الهادئة التي تسبق العاصفة. |
Porque me deste uma tampa na noite anterior à formatura? | Open Subtitles | لمَ تركتيني في الليلة التي تسبق حفل الصف الأول؟ |
Mas matar acidentalmente durante um jogo sexual que corre mal, na noite antes do teu casamento. | Open Subtitles | لكن قتل بطريق الخطأ خدعة خلال لعبة جنس أصبحت خاطئة في الليلة التي تسبق زفافك |
Encontrei marcadores artríticos nos nós dos dedos e pulsos... datados de antes do disparo. | Open Subtitles | وجدت علامات لإلتهاب المفاصل على براجمه ومعصميه التي تسبق إصابة الرصاصة. |
antes do nascer da lua o ar encontra-se repleto de raios ultravioleta, invisíveis para a raposa. | Open Subtitles | في الساعة التي تسبق طلوع القمر يمتلئ الأثير بأشعة فوق بنفسجية لا يراها الثعلب |
Saíste para beber na noite antes do lançamento? | Open Subtitles | ذهبت لإحتساء الشراب في الليلة التي تسبق الإفتتاح؟ |
Em que estavas a pensar para te embebedares antes do combate? | Open Subtitles | فيمَ كنت تفكّر؟ ! تثمل في الليلة التي تسبق مباراة! |
- na noite antes do casamento. | Open Subtitles | من القرية المجاورة في الليلة التي تسبق الزفاف |
Na noite antes do regresso não conseguia dormir. | Open Subtitles | و... وفي الليلة التي تسبق عودة المدارس بيوم لم أستطع أن أنام |
Nenhuma chamada nem e-mails nas últimas 6 horas antes da sua morte. | Open Subtitles | لا إتّصالات هاتفية، ولا رسائل إلكترونية في الساعات الستة التي تسبق موته |
Precisamos saber o que aconteceu e principalmente o comportamento deles minutos antes da explosão. | Open Subtitles | يجب أن نعرف ماذا حصل بالضبط خصوصا سلوك الجانيان بالدقائق التي تسبق الإنفجار |
Devemos prendê-lo, discretamente, e durante a noite, antes da Páscoa. | Open Subtitles | يجب علينا احضاره بهدوء، في اللية التي تسبق عيد الفصح |
As lesões antes da morte podem explicar-se como consequência ocupacional. | Open Subtitles | يمكن تفسير الإصابات التي تسبق الوفاة كعلامات مهنية. |
Eu até tentarei "apimentar" um pouco as coisas, e falar sobre como na noite antes da maratona, eu queria era dormir como um bebé. | Open Subtitles | سأحاول أن أجعل الأحداث أكثر إثارة سأتحدث عن... نومي كطفل صغير الليلة التي تسبق البرنامج الخيري |
É a noite antes da escolha. | Open Subtitles | انها الليلة التي تسبق الانضمام |
Viu-o na noite anterior à morte dele, não foi? | Open Subtitles | أنتِ رأيتِه في الليلة التي تسبق وفاته، صحيح؟ |
Na noite anterior à minha palestra do primeiro ano — em Princeton, é uma palestra de 20 minutos, para 20 pessoas — | TED | وفي الليلة التي تسبق حديثي للسنة الأولى وحديث السنة الأولى في برينستون هو لمدة 20 دقيقة |