"التي تملكها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que tem
        
    • ela tem
        
    • que possuis
        
    Me perguntando se você conseguiria se segurar a única família que tem. Open Subtitles -و أتسائل هل ستتمكن من المحافظة علي العائلة الجميلة التي تملكها
    Pensámos que, devido à confusão hormonal, seria melhor para ela remover as partes de rapaz que tem. Open Subtitles أعتقدنا أن وجود التشويش الهرموني فقد يكون أسهل عليها إن قمنا بإزالة الأعضاء الذكرية التي تملكها
    Quero ensiná-la a ficar grata por aquilo que tem. Open Subtitles أريد منها أن تتعلم كيف تكون ممتنة للنعم التي تملكها
    Somos os únicos amigos, a única família que ela tem. Open Subtitles نحن الأصدقاء الوحيدون .. العائلة الوحيدة التي تملكها
    Com o Larry fora, és a única família que ela tem. Open Subtitles بعد ذهاب لاري انت العائلة الوحيدة التي تملكها
    O mundo que deixas-te, e o pouco que possuis... Open Subtitles والعالم الذي تركته والأشياء القليلة التي تملكها
    Todos aqueles maus hábitos que tem e que grava na sua câmara. Open Subtitles كل العادات السيئة التي تملكها مسجلة على كاميرتك.
    Mais importante, o perigo do ISIS não deve ser encarado apenas segundo o número de armas que tem mas também segundo o número de crianças que afasta das escolas ou que doutrinam. TED في الأساس، لا يجب قياس خطر داعش فقط بعدد الأسلحة التي تملكها بل أيضًا بعدد الأطفال الذين أُبعدوا عن المدارس أو شُوِّهَت عقائدهم.
    CA: Na passada semana, falou de outra caraterística que tem, que acho muito interessante. TED أندرسون: الآن،عندما تحدثنا الاسبوع الماضي ، تحدثت لي عن بعض الصفات التي تملكها ، و التي وجدتها مثير للإعجاب .
    "Você pode ser supervisor do poder que tem "para modelar a vida e a economia de milhares de milhões de pessoas. TED "يمكنك أن تكون موجهاً للسلطة التي تملكها لتشكيل حيوات واقتصادات مليارات الناس.
    Que género de dentes julga que tem? Open Subtitles ما نوع الاسنان التي تملكها في اعتقادك؟
    Está a ampliar o apartamento que tem na minha cabeça? Open Subtitles {\pos(190,210)}إنّها تبني طابقاً آخر فوق الشقّة التي تملكها في دماغي.
    Embora sejamos menos que eles... Ou as armas que ela tem... Open Subtitles ربما ليس لدينا العدد او الاسلحة التي تملكها
    Nem por isso, sabe quantas casas ela tem? Open Subtitles -ليس حقاً أتعرفين عدد المنازل التي تملكها ؟
    Este poder que ela tem permite que ela te controle. Open Subtitles هذه الموهبة التي تملكها... تجعلها تتحكّم بك.
    Que carro é que ela tem? Open Subtitles ما نوع السيارة التي تملكها ؟
    O Omega que ela tem não serve sem a outra parte, Alfa. Open Subtitles "الأوميغا) التي تملكها) غير مؤذية بدون نظيرتها (ألفا)"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more