"التي حاولت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que tentou
        
    • que tentei
        
    Ele apanhou a última miúda que tentou uma coisa assim. Open Subtitles لقد قبض على الفتاة السابقة التي حاولت فعل هذا
    Conheces aquela secretária que tentou matar o chefe, com uma Aspirina? Open Subtitles اتعرف تلك السكرتيرا التي حاولت ان تقتل مديرها بالاسبرين ؟
    De uma maneira mais civilizada do que tentou remover a dele. Open Subtitles ‫بطريقة أكثر تحضراً من تلك التي ‫حاولت بها استئصال وجهه
    Não o negue da mesma forma que tentou negar a morte do seu pai. Open Subtitles فقط لا تنكر ذلك بنفس الطريقة التي حاولت أن تنكر بها موت والدك
    Por todas as estúpidas formas com que tentei lidar com a situação. Open Subtitles حيال كل الطرق الحمقاء التي حاولت أن أتدبر الأمور من خلالها.
    Sempre que a via, mas das poucas vezes que tentou, parecia que... Open Subtitles نعم، في كل مرة أراها فيها لكن في بعض الأوقات التي حاولت .. فيها تناول الطعام، بدا وكأن
    Não tem nada a dizer a esta pobre criatura que tentou destruir? Open Subtitles أليس لديك ماتقوله لتك المخلوقة المسكينة التي حاولت تدميرها ؟
    Bem, estás prestes a ficar frente a frente com a mulher que tentou matar-nos. Open Subtitles حسناً، نحن على وشك مواجهة المرأة التي حاولت قتلنا كلينا
    Não. Mas talvez tenha alguma coisa a ver com a mulher que tentou invadir Open Subtitles كلاّ، ولكن ربّما له علاقة بتلك المرأة التي حاولت إقتحام مكتبه البارحة.
    Continuas a ser a mulher que, tentou matar o seu primeiro filho. Open Subtitles أنتِ مازلتي السيدة التي حاولت قتل ابنه البكري
    Encontramos a carta que lhe mandou, a que tentou queimar. Open Subtitles لقد وجدنا الرسالة التي بعثتها لها تلك التي حاولت حرقها
    Não. Aquela astronauta que tentou matar o outro astronauta Open Subtitles كلا، أتعلم ماذا، رائدة الفضاء تلك التي حاولت قتل رائد الفضاء الآخر
    Não. Aquela astronauta que tentou matar o outro astronauta Open Subtitles كلا، أتعلم ماذا، رائدة الفضاء تلك التي حاولت قتل رائد الفضاء الآخر
    És a cadela que tentou falar comigo enquanto eu comi-a. Open Subtitles أنت تلك السافلة التي حاولت التحدث إليّ أثناء تناولي طعامي.
    A Súcubo que tentou assassinar os anciões Fae da Luz. Open Subtitles الشيطانة التي حاولت إغتيال شيوخ الفاي المنيرين
    Vai enterrar a mulher que tentou enterrá-la. Open Subtitles ستدفن المرأة التي حاولت دفنها السؤال الآن هو
    Aquela que tentou bater-lhe, a escória, lixo do gueto. Open Subtitles واحد التي حاولت صفعة لك، من رافد النهر راكدة، أن غيتو القمامة الجنوبية.
    Kelly, és demasiado novo para perceber a ironia disto, mas o carro que conduzo pertencia a uma mulher que tentou matar-me. Open Subtitles كيلي انت صغير جدا لتدرك السخريه من هذه ولكن السياره التي نقودها تخص المراه التي حاولت ان تقتلني
    Querem mostrar ao mundo que conseguem vencer a mulher que tentou destruí-los. Open Subtitles ...يريدون أن يُبيّنوا للعالم أنّ بإمكانهم هزيمة المرأة التي حاولت تدميرهم
    Foi assim que tentei explicar para a minha mãe. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي حاولت وضعه عبر لأمي.
    O Eu que tentei levar ao mundo foi rejeitado muitas e muitas vezes. TED الذات التي حاولت أن أقدمها للعالم كانت تجابه بالرفض مرة تلو الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more