"التي صنعت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que fez
        
    • que criou
        
    • que lançou a
        
    O conhecimento que fez espadas fará navios, de aço. Open Subtitles الخبرات التي صنعت السيوف تصنعُ السُفن من الفولاذ.
    Mas um código magnético é como uma impressão digital, por isso leva-me ao sistema que fez o código na chave. Open Subtitles لذا فهو سيقودني الى الشركة التي صنعت المفتاح
    Primeiro, descubram a empresa que fez o isolamento e segundo, digam-me o que estou a ver que faça com que queira reduzir-lhes o stock. Open Subtitles أولاً، اعرفوا اسم الشركة التي صنعت العازل و ثانياً، أخبروني ما أراه بالرسم يجعلني أريد إنقاص أسهمهم
    Foi a Zoe que criou a criptografia que permitiu comunicar-te sem ninguém saber? Open Subtitles اذن كانت زوي التي صنعت هذا النقش الرائع ومكنك من الكلام ذهابا وايابا بدون ان يعلم احد؟
    A sequência de erupções vulcânicas que criou esses penhascos, também levou à extinção em massa seguinte -- a que encerrou o mundo Triássico. Open Subtitles سلسلة الثورانات البركانية. التي صنعت هذه الجروف أدت أيضاً إلى الإنقراض الجماعي اللاحق تلك التي أنهت العالم الترياسي
    A tua avó disse que o colar pertencia à bruxa que lançou a maldição do híbrido ao Klaus, certo? Open Subtitles جدتك قالت أن هذه القلادة تؤول للساحرة التي صنعت اللعنة، صحيح؟
    A que lançou a maldição do híbrido ao Klaus? Open Subtitles الساحرة التي صنعت لعنة الهجين لـ (كلاوس)؟
    A mutação Starzl. Sim, deram-lhe o nome da companhia que fez a máquina defeituosa. Open Subtitles أجل لقد أسموها على إسم الشركة التي صنعت الأجهزة التالفة
    Foi a lendária força e brilho das fibras da seda que fez que fosse tão procurado depois. Open Subtitles هي كانت القوّة الأسطورية وسطوع الألياف الحريرية التي صنعت
    Para as coisas para atrair que fez as trilhas que você viu. Open Subtitles ليجذبوا تلك الأشياء التي صنعت الآثار التي رأيتها
    Este é um dos fragmentos daquele que fez esta cratera gigante... Open Subtitles هذه .. شظية من تلك التي صنعت هذه الفوهة الضخمة كانت مثالية
    Estamos a tentar desvendar o caso que fez a sua carreira. Open Subtitles إننا نحاول هدم القضية التي صنعت حياته المهنية.
    Até confiar na família que fez a arma especificamente desenhada para te matar? Open Subtitles حتى إن عنى ذلك الوثوق في الأسرة التي صنعت سلاحًا خصيصًا لقتلك؟
    Schweitzer era uma empresa de encanamento que fez as sanitas que o Scofield utilizou para escapar da cela. Open Subtitles Schweitzer كانت شركة السباكة التي صنعت المراحيض لقد خلعها سكوفيلد ليخرج من زنزانته
    Agora pensa em todas as vezes que fez gazpacho para o Ivan, e como ele o desfrutava. Open Subtitles الآن، فكري في كل المرّات التي صنعت حساء "الجاسبتشو" لـ "إيفــان" وكيف تمتّع به
    Até eu ter o plano original que fez o pobre pai de Sunny. Open Subtitles عندي الخريطة الاصلية التي صنعت من قبل والد "سونني"
    Faz sentido que eles financiem a empresa que criou a epidemia. Open Subtitles يبدو منطقيًا أنهم يستثمرون في الشركة التي صنعت الوباء
    É este. Foi este o feitiço que criou os Originais. Open Subtitles هذه هي، إنّها التعويذة التي صنعت الأصليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more