Esther, traz-me o fato que fizemos para o casamento do príncipe Rainier. | Open Subtitles | يا استير، احضري البدلة التي صنعناها لحضور حفل زفاف الأمير رينيه |
Não me disse se as crianças gostaram do bolo que fizemos juntos? | Open Subtitles | لم تخبرينني إن كان الأطفال قد احبوا الكعكة التي صنعناها سويةً |
O eu autobiográfico é construído com base em recordações passadas e em recordações dos planos que fizemos; é o passado vivido e o futuro antecipado. | TED | تتكون الذهن المبرمج على اساس ذكريات الماضي وذكريات الخطط التي صنعناها هي الماضي الذي عشناه و المستقبل المتوقع. |
Irão seguir o seu caminho, com as ferramentas que criámos. | TED | سيقومون بذلك بطريقتهم، باستخدام الأدوات التي صنعناها |
Os piratas de hoje têm-no por garantido, mas eles navegam na 'internet' por causa dos programas que criámos para ocultar dados, para esconder as nossas identidades. | Open Subtitles | اليوم المخترقين يستخفون بالأمر لكنهم يبحثون على الإنترنت بسبب البرنامج التي صنعناها لإخفاء البيانات |
Está cheio de coisas que nós fizemos. | Open Subtitles | فهي مليئة بالأمور التي صنعناها |
E esta é uma das primeiras imagens que fizemos para estudar este fenómeno. | TED | وهذه هي أول الصور التي صنعناها لهذه الظاهرة. |
Porque não penduras aqueles globos que fizemos a semana passada? | Open Subtitles | ولماذا لا تعلّقي تلك الكرات الأرضية التي صنعناها الأسبوع الماضي؟ |
- Mãe! Olha o cartaz que fizemos. - Eles deram trabalho? | Open Subtitles | انظري الى اللافتة التي صنعناها هل تسببوا لك بالمشالكل؟ |
Mas mesmo daqui a mil milhões de anos, algo de quem éramos e da música que fizemos naquela longínqua primavera continuará a existir. | Open Subtitles | لكن حتى بعد مليار سنة من الأن شيء عن من كُنا و الموسيقى التي صنعناها في ذلك الربيع البعيد |
Este tempo que estivemos fora, os sacrifícios que fizemos! Foi tudo para isto! | Open Subtitles | أنت لا تفهم، كل ذاك الوقت الذي مضيناه بعيدًا وكل التضحيات التي صنعناها! |
Enquanto estiveste fora, estive a pensar... o que fizemos para mim foi só um paliativo. | Open Subtitles | مهلا, اثناء غيابك كنت افكر ... الاشياء التي صنعناها لاجلي كانت مجرد قامع فقط |
Foi o acordo que fizemos. | Open Subtitles | هذه هي الصفقة التي صنعناها. |
Só os que fizemos para si. | Open Subtitles | فقط تلك التي صنعناها لك |
E isto magoou-me, pois eu fiz isto para ti e era um símbolo da nossa amizade e dos laços que criámos um com o outro naquela Pedra do Coração ali. | Open Subtitles | ، وهذا يجرحني لأنّي صنعتها لك وكانت ممثّلاً لـ صداقتنا ...و لـ العلاقة التي صنعناها أنا وانت عند الصخرة التي على شكل قلبٍ هناك |
Cada vez que a luz passar por aquela janela que nós fizemos ou por qualquer outra janela vou ser eu. | Open Subtitles | كلّ مرة النور يُضيء من خلال النافذة التي صنعناها... أو أي نافذة على الأطلاق... هذا أنّا، أتفقنا؟ |
A confusão que nós fizemos. | Open Subtitles | الفوضى التي صنعناها نحن |