Uma das maiores loucuras que fiz na vida! | Open Subtitles | هذا من أعظم الأشياء التي عملتها في حياتي |
Uma das coisas que fiz foi dar uma palestra ao ar livre para os empregados nos fundos do escritório, para que eles pudessem ter uma ideia de como fomos notáveis investidores, e entender exactamente o que nós tínhamos feitos para eles. | Open Subtitles | وعندما عدنا للمكاتب احد الأشياء التي عملتها القيام بمحاضرة حول المعرض للموظفين في المكتب |
Não é necessário com as mudanças que fiz. | Open Subtitles | هذا ليس ضرورياً مع التغييرات التي عملتها |
Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. | Open Subtitles | لذا، قمت بعمل قائمة بالاشياء السيئة التي عملتها في حياتي وسأقوم باصلاح اخطائي واحدا تلو الاخر |
Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. | Open Subtitles | لذا، قمت بعمل قائمة بالاشياء السيئة التي عملتها في حياتي وسأقوم باصلاح اخطائي واحدا تلو الاخر |
Mas acho que nunca apreciaste verdadeiramente os sacrifícios que fiz para ser uma famosa caçadora de nazis. | Open Subtitles | لكن أظنكِ قد قدرتي أبداً التضحيات التي عملتها لأكون صيادة نازيين شهيرة |
As revisões que fiz começam na página quatro. | Open Subtitles | التنقيحات التي عملتها تبداء من الصفحة الرابعة |
Ouve, eu sei que não concordas com algumas coisas que fiz hoje mas estou a dizer a verdade. | Open Subtitles | انظري، أعلم بأنكِ لستِ موافقةٌ على بعض الأمور التي عملتها لـ... لكن... إني أخبركِ الحقيقة |
"Pelas coisas que fiz mal, | Open Subtitles | "للأشياء التي عملتها خطأ... |