Sei que pensou que era especial, mas a verdade é que ele escreveu as mesmas coisas a muitas mulheres. | Open Subtitles | اعرف انك تظنين انك مميزة لكن الحقيقة هي ان نفس الأمور التي كتبها لك كتبها لنسوة اخريات لقد رأيت الرسائل |
- Vê só estes artigos que ele escreveu. | Open Subtitles | إسمعوا، تحققت من هذه المقالات التي كتبها. |
Ele chorou quando encontrei um poema que ele escreveu à mãe quando era miúdo. | Open Subtitles | لقد أدمع عندما وجدت تلك القصيدة التي كتبها لأمّه عندما كان صغيرًا |
Sabes, estou a tentar ter raiva do Gus, pensando naquela música que ele escreveu sobre mim mas de qualquer maneira, é uma merda. | Open Subtitles | أتعلمين، أحاول أن أكون غاضبة (من (غوس أفكر بتلك الأغنية المنحطة التي كتبها عنيّ لكن من حيثما نظرت للأمر فهو سيء |
Eu vou perguntar-lhe sobre uma coisa que ele escreveu, algumas cartas para a Charlotte. | Open Subtitles | سأسله حيال الأشياء التي كتبها (خاصا" رسائله الى (تشارلت سأسله حيال الأشياء التي كتبها (خاصا" رسائله الى (تشارلت |