Abre os vermes que encontrámos na vítima. | Open Subtitles | حلل سموم اليرقات التي وجدناها على الضحية |
O material que encontrámos na bala que matou a vossa amiga era látex liquido. | Open Subtitles | الجميع هنا يفعل المادة التي وجدناها على الرصاصة التي قتلت صديقتك كانت الجلد المسال |
E os vestígios de tinta azul que encontrámos na conduta? | Open Subtitles | ماذا عن قصاصات الطلاء الأزرق التي وجدناها على عداد الغاز ؟ |
O Loveless pôs-nos o mesmo aparelho de metal que encontrámos no Morton. | Open Subtitles | لفليز أعد لنا مع نفس الأداة المعدنية التي وجدناها على مورتن |
Esta é uma das grutas mais ricas que encontrámos no planeta, seja onde for. | TED | فهذا أحد أغنى الكهوف بالحياة التي وجدناها على وجه الأرض ، إطلاقاً. |
Lembras-te do tecido ferido que encontrámos no pulso dele? | Open Subtitles | هل تتذكرين أنسجة الخدش التي وجدناها على معصمه ؟ |
Até agora, nenhuma das impressões tiradas dos artigos pessoais dos Dillards foi coincidente com a que encontramos no isqueiro. | Open Subtitles | حتى الآن لا بصمة مما رفعناه في أغراض " ديلارد " الشخصية طابقت التي وجدناها على الولاعة |
Havia uma multa de estacionamento que foi emitida para um Escalade, e as fibras de tapete que encontramos no fato da Charlene são consistentes com o interior de um Escalade. | Open Subtitles | كانت هناك بطاقة وقوف سيارات مؤشرة الى أسكاليد .. و و آثار ألياف السجاد التي وجدناها على بدلة شارلين |
Sombreei as áreas com a folhagem laurus nobilis, que encontrámos na vítima, mas nenhuma é perto do local do crime. | Open Subtitles | لقد ظللت المناطق التي تحتوي على أوراق الرند التي وجدناها على الضحية، لكنّها ولا واحدة منها قريبة من موقع الجريمة. |
São letras que encontrámos na máquina de escrever. | Open Subtitles | حسنا، هذه كلمات الأغاني التي وجدناها على الآلة الكاتبة. |
Parecem as que encontrámos na parte de trás do crânio. | Open Subtitles | إنّها مشابهة لتلك التي وجدناها على مؤخرة الجمجمة. |
O meu laboratório fez corresponder os isótopos de chumbo deixados na vítima com os do cilindro da arma que encontrámos na busca à sua casa. | Open Subtitles | معملي طابق نظائر الرصاص المشعة من رواسب إطلاق النار التي بقيت على الضحية إلى النظائر التي وجدناها على فوهة السلاح أثناء تفتيش منزلك |
Esse vazio, tem a ver com a parede cheia de lixo que encontrámos na casa da Carrie? | Open Subtitles | هل هذا له علاقة مع القمامة التي وجدناها على الحائط في شقة (كاري)؟ |
Isso explica as numerosas trocas de chamadas com a sua irmã, que encontrámos no telemóvel do seu marido. | Open Subtitles | ذلك يشرح الإتصالات العديدة لها التي وجدناها على هاتفه |
E o padrão nas suas luvas combina com os que encontrámos no pára-choques traseiro do seu carro. | Open Subtitles | يلائم البصمة التي وجدناها على مصد سيارته. |
Acho que entendo as marcas de serra que encontrámos no cúbito e na C7. | Open Subtitles | أعتقد أنّني أفهم علامات المنشار التي وجدناها على عظم الزند والفقرة العنقية السابعة. |
O Horatio quer que comparemos as feridas da vítima à faca que encontrámos no Victor Terraza. | Open Subtitles | هوريشيو " يريد منا مقارنة الجروح " من الضحية " بالسكينة التي وجدناها على " فيكتور تيرازا |
Estes são os ossos que encontrámos no altar. | Open Subtitles | هذه هي العظام التي وجدناها على المذبح |
Tenho uma pista do cartão-chave do hotel que encontramos no corpo do Turelli. | Open Subtitles | حصلت على شئ من بطاقة المفتاح التي وجدناها على جثة توريللي ليس لفندق |
Mas como é que explica o sangue que encontramos no seu carrinho de limpeza? | Open Subtitles | لكن كيف تفسر الدماء التي وجدناها على عربة الحاجب الخاصة بك؟ |