A maior inovação durante a Revolução Industrial foi aproveitarmos o poder do vapor e dos combustíveis fósseis para fazermos este poder artificial que podemos usar para fazermos tudo o que quisermos. | TED | الاختراع العظيم خلال الثورة الصناعية هو، تمكننا من استخدام طاقة البخار، والوقود الحجري، لكي نصنع تلك الطاقة الاصطناعية التي يمكننا استخدامها لكي نقوم بأي شيء نرغب في فعله. |
Suponho que de 3000... podemos encontrar uns 500 que podemos usar. | Open Subtitles | أفترض أنه من أصل 3000 رأس نقدر نختار 500 أو نحو ذلك التي يمكننا استخدامها |
O seu livro de feitiços contém encantos que podemos usar para os nossos próprios fins. | Open Subtitles | كتاب تعاويذها يزخر بالأسحار التي يمكننا استخدامها لخدمتنا. |
Se tens uma bola de cristal escondida, sugiro que a empregues e uses para encontrar provas que possamos usar de facto. | Open Subtitles | عندما يكون لديك كرة بلورية مخفية في مكان أقترح عليكِ أن تستخدميها للعثور على الأدلة التي يمكننا استخدامها فعلًا |
Vamos ver se o nosso Picasso deixou alguma marca que possamos usar para o identificar. | Open Subtitles | دعونا نرى ما اذا كان بيكاسو ترك لدينا علامة التي يمكننا استخدامها كبطاقة تعريف له |
Talvez possamos encontrar alguma informação que possamos usar. | Open Subtitles | ربما نستطيع إيجاد بعض المعلومات التي يمكننا استخدامها |
que podemos usar para identificar o local inicial da sepultura do Howe. | Open Subtitles | يمكن ان يتم امتصاصها في المادة الأسفنجية للعظام التي يمكننا استخدامها لتحديد المكان الأول الذي دفن فيه هاو |
Essa tecnologia é a única coisa que podemos usar. | Open Subtitles | -إنها التقنية الوحيدة التي يمكننا استخدامها |