Num continente tão dinâmico e diversificado como a África, por vezes parece que a única constante é a mudança. | TED | في قارة ديناميكية ومتنوعة مثل إفريقيا، يبدو أحياناً أن الثابت الوحيد هو التغيير. |
O Taoísmo muda a única constante. | Open Subtitles | كانت هذه طريقتهم في قول أن التغير هو الثابت الوحيد |
A única constante é que eles levam sempre a roupa interior como lembrança. | Open Subtitles | الامر الثابت الوحيد هو انهم دائما يأخذون الثياب الداخلية كتذكار |
A única constante nas nossas vidas parece ser a maneira como pedes um bife. | Open Subtitles | الثابت الوحيد في حياتنا يبدو أن يكون كيف تطلب شريحة لحم. |
Porque a mudança é literalmente a única constante em toda a Ciência. | Open Subtitles | .. لأنالتغيير،يعتبرحرفيّاً. هو الثابت الوحيد في جميع العلوم |
Dizem que a única constante é a mudança. Tudo isso vai mud... ser diferente. | Open Subtitles | يقولون أن الثابت الوحيد هو التغيير كل هذا على وشك أن يكون مختلفاً |
- Sim. A única constante que encontrei em todos esses livros é que sem uma comunicação aberta, o negócio falha invariavelmente. | Open Subtitles | نعم، رغم أنّ الثابت الوحيد الذي وجدته في كلّ تلك الكتب هُو أنّ بدون تواصل صريح، |
Dizem que a única constante é a mudança. | Open Subtitles | يقولون بأن الثابت الوحيد هو التغير |
És a única constante num mar de variáveis. | Open Subtitles | أنت الثابت الوحيد في بحر من المتغيرات |
A propósito, qual é a única constante no meio desta confusão toda? | Open Subtitles | ... وفي كلتا الحالتين الثابت الوحيد في كل هذه الفوضى؟ |
Ele é a única constante que a comunidade tem. | Open Subtitles | إنه الثابت الوحيد لدي الجمهور |
O afogamento... era a única constante. | Open Subtitles | الغرق كان الأمر الثابت الوحيد |
A única constante para os chatos é o Ryan. | Open Subtitles | Um، الثابت الوحيد مِنْ يُخربشُ رايان. |
- Phil... Dizem que a única constante é a mudança. | Open Subtitles | (فيل) - ..يقولون أن الثابت الوحيد هو - |