Alguém tinha de voar ali e fui escolhido por ele para a segunda missão, se houvesse uma segunda missão. | Open Subtitles | السبب الثانى هو أنه قد قرر أن أقوم أنا بالمهمة الثانية لو أصبح هناك مهمة ثانية |
De duas coisas estou certo: a primeira é que te amo e a segunda, que não sou nada artista. | Open Subtitles | هناك شيئان أتأكد منهما الأول أننى أحبك و الثانى هو أننى لست فناناً |
e a segunda é... para que possas dizer pessoalmente tudo o que aconteceu esta noite. | Open Subtitles | أريدك أن تعيشى لسببين و السبب الثانى هو أن تخبرية شخصياً |
a segunda condição é que passe a ir a um psicólogo. | Open Subtitles | ... و الشرط الثانى هو أن هو أن ترى أخصائى بالمعالجة النفسية |
a segunda interpretação desta palavra é "não é permitido". | Open Subtitles | والأمر الثانى هو "المُحرّم"، و"المَحْظور" |
a segunda razão é feia. | Open Subtitles | الثانى هو الاسوأ |