"الثانيةِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • segunda
        
    • segundo
        
    No entanto, ficaremos a saber mais depois da segunda palestra. Open Subtitles على أية حال، نحن سَنَعْرفُ أكثر بعد المحاضرةِ الثانيةِ.
    Esta cicatriz é da primeira tentativa de suicídio,esta da segunda. Open Subtitles هذه الندبةِ مِنْ محاولةِ إنتحاري الأولى وهذه مِنْ الثانيةِ.
    Aqui fala M. Quebrámos o código para desarmar as ogivas, mas só temos cinco horas para encontrar a segunda bomba. Open Subtitles هذا إم . حَللنَا الرموز لنَزْع سلاح الرؤوس الحربية، لَكنَّنا امامنا خمس ساعاتِ فقط لإيجاد القنبلةِ الثانيةِ.
    E, de acordo com o registo de comunicações, passaram 5,4 segundos entre o segundo e o terceiro disparo. Open Subtitles وطبقاً لتسجيل الإرساليةِ، كان هناك 5.4 ثانيةُ التي إنقضتْ بين الطلقاتِ الثانيةِ والثالثةِ.
    Ela está presa por assassinato em segundo grau. Open Subtitles هي إعتقلتْ للقتلِ في الدرجةِ الثانيةِ.
    Ia no encalço do Khan quando o perdi na esquina da segunda com a Houston. Open Subtitles أنا كُنْتُ متاخر عن خان عندما فَقدتُه على الزاوية الثانيةِ وهيوستن.
    Após morrer a segunda rapariga, a Marjorie, alguma coisa me afectou profundamente. Open Subtitles مباشرةً بعد تلك الثانيةِ البنت قُتِلتْ... شيء مارجوري. أَثّرَ عليني حقاً.
    Gail, lembras-te quando andavas na segunda classe e o Pogo ficou doente? Open Subtitles غايل، تَتذكّرُ متى أنت كُنْتَ في الدرجةِ الثانيةِ وPogo أصبحَ مريضاً؟
    Talvez seja boa ideia chamarmos outro cirurgião para a segunda fase. Open Subtitles لَرُبَّمَا هو لَيسَ فكرة سيئة لنا للسَحْب في الجرّاحِ الآخرِ للمرحلةِ الثانيةِ.
    Michelle Carson, a segunda jogadora em 33 anos a chegar à mesa da final. Open Subtitles ميشيل كارسن، يامرأة اللاعبةِ الثانيةِ في 33 سنةِ لجَعْله إلى المنضدةِ النهائيةِ.
    Pela segunda vez em oito meses. Open Subtitles للمرّةِ الثانيةِ خلالَ ثمانيةِ أشهر أعلم
    Passei uma tarde muito agradável, com a segunda família. Open Subtitles اذايالهامنفترة مابعدظهيرةرائعة التي قضيتها مَع العائلةِ الثانيةِ.
    Mas é a segunda vez que o tipo está a ligar, então, vai lá atender. Open Subtitles ولكنَّها المرةُ الثانيةِ فلتجب عليهِ فحسب
    - antes da segunda garrafa de vinho, Philip. Open Subtitles - قبل تلك القنينةِ الثانيةِ للنبيذِ، فيليب. - إنتظار في الدقيقة.
    Agora, o Jack deve ter activado a ligação entre as pedras ao pegar a segunda pedra. Open Subtitles الآن * جاك * لا بدَّ وأنْه نشّطَ الوصلةَ بين الأحجارِ بإلتِقاط الحجارةِ الثانيةِ
    Este é apenas um pequeno apontamento sobre como os EUA jogou com ambos os lados na segunda Guerra Mundial. Open Subtitles فاربن .بشركةِ نفط روك فيلر القياسية هذه فقط نقطة صغيرة واحدة مِنْ الموضوعِ .هكذا موّلَ الدور الأمريكيَ لكلا الجانبينَ بالحرب العالمية الثانيةِ
    Aprendemos muito desde o nosso segundo nascimento. Open Subtitles أنجزنَا كثيراً منذ ولادتِنا الثانيةِ
    - Ajudo-te a trazer o segundo café. Open Subtitles - سَأُساعدُك لحمل القهوةِ الثانيةِ.
    Neste segundo! Open Subtitles - هذه الثانيةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more