São homens que possuem superioridade intelectual e Cultural, que estão acima dos conceitos morais. | Open Subtitles | هؤلاء القلة هُم الرجال ذوى التفوق الفكري و الثقافى. لدرجة أنهم فوق المفاهيم الأخلاقية التقليدية. |
Das 16h às 18h30, vai ouvir propostas para o centro Cultural. | Open Subtitles | من الساعة 4 و حتى 6: 30 سوف تستمع الى اقتراحات المركز الثقافى |
São tudo estados e economias falhados, mas o Irão é um aliado Cultural natural dos EUA. | Open Subtitles | أنظمة فاشلة ونظم إقتصادية فاشلة ولكن إيران هى الحليف الثقافى الطبيعى للولايات المتحدة |
Tenho a imensa honra de inaugurar este Centro Cultural | Open Subtitles | لى الشرف العظيم فتح هذا المركز الثقافى |
O General Sanpo diz que quer fortalecer os laços culturais Sino-Japoneses. | Open Subtitles | جنرال سانبو يقول, اراد تقوية التبال الثقافى بين اليابانيين والصينيين |
O Centro Cultural Charles Newman redefiniria a vida Cultural nesta cidade. | Open Subtitles | .... سيدى ان مركز شارلز نيومان الثقافى سوف يعيد تعريف الحياة الثقافية فى المدينة... |
Nao peço que mudem o rumo do desenvolvimento Cultural deles. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك تغيير تطويرهم الثقافى |
Durante o ataque Hureisenjin ao Centro Cultural Japonês em 2007 | Open Subtitles | فى هجوم هيريزينشن _ على المركز الثقافى اليابانى عام 2007 |
Como pode ver, o nosso Departamento Cultural alargou o programa ESL ao Bulgaros com resultados extraordinários. | Open Subtitles | كما ترون قسم الملحق الثقافى الخاص بنا ESLقام بتوسيع نطاق برنامج ليشمل كافه انحاء "بلغاريا" وقام بتحقيق نتائج مزهله |
Só tentamos preservar o nosso património Cultural. | Open Subtitles | نحن فقط نحاول الحفاظ على إرثنا الثقافى |
Eles construirão o centro Cultural. | Open Subtitles | و سوف يبنون المركز الثقافى |
Pensa no do Centro Cultural | Open Subtitles | فكر فى المركز الثقافى |
Ela atravessou a barreira Cultural. | Open Subtitles | عبرت الحاجز الثقافى |
A Garcia era uma SCT no Afeganistão, Suporte Cultural e Tradutora. | Open Subtitles | ،جارسيا) كانت *(سى إس تى) فى أفغانستان) فريق الدعم الثقافى ومترجمة* |
As diferenças culturais... | Open Subtitles | الإنقسام الثقافى... |