"الثقب الأسود" - Translation from Arabic to Portuguese

    • buraco negro
        
    • matéria negra
        
    • o buraco
        
    • buracos negros
        
    Assim, irá aniquilar outra partícula de carga negativa dentro do horizonte do buraco negro, reduzindo a massa do buraco negro. TED ثم سيفني جسيمًا آخرًا معاكسًا له في الشحنة ضمن أفق الحدث للثقب الأسود، مقلّصًا بذلك كتلة الثقب الأسود.
    Precisamos de sair da distorção gravitacional do buraco negro primeiro. Open Subtitles يجب علينا الإبتعاد عن ميدان تشوه الثقب الأسود أولاً
    Parece que aquele buraco negro é um vulgar buraco negro. Open Subtitles يبدو أن الثقب الأسود هو مجرد ثقب أسود عادي
    Acho que sei como decodificar a foto do buraco negro. Open Subtitles أعتقد أنني تبينت طريقة لفك تشفير صورة الثقب الأسود
    Compreendes que estamos a falar da colisão de matéria negra no espaço? Open Subtitles هل تفهم أننا نتحدث عن الثقب الأسود الذي يصطدم في الفضاء الخارجي؟
    E aperceber-nos-íamos que poderíamos colocar a Terra uma órbita feliz mesmo 30 km ao largo deste buraco negro esmagado. TED فستدركون أنه من الممكن وضع الأرض فوق مدار آمن على مسافة ٣٠ كيلوميتر خارج هذا الثقب الأسود المسحوق.
    Este buraco negro esmagado caberia dentro de Manhattan, mais ou menos. TED يمكن لهذا الثقب الأسود أن يوضع داخل مانهاتن، تقريبا.
    A luz da Terra, alguma cai dentro do buraco negro, mas alguma da luz sobre um efeito de lente e é trazida de volta até nós. TED إن الضوء القادم من الأرض، يسقط بعضه في الثقب الأسود، لكن يرجع إلينا البعض بعد إلتفافه حول الثقب الأسود.
    Se isto fosse Battlestar Galactica e estiverem a lutar contra os Cylons, não se escondam atrás do buraco negro. TED إذا كانت ذالك سلسلة "باطلسطار كالاكتيكا" و إذا كنتم تقاتلون "السايلونز"، فلا تخفوا أنفسكم وراء الثقب الأسود.
    Veríamos uma sombra daquele buraco negro contra as centenas de biliões de estrelas na Via Láctea e nas suas faixas de poeira luminosa. TED سنرى خيالا لهذا الثقب الأسود فوق مئات المليارات من النجوم الموجودة بدرب التبانة و على زقاق غبارها المضيء.
    Mas, apesar do buraco negro ser escuro visto de fora, não é escuro por dentro, porque toda a luz da galáxia pode cair atrás de nós. TED و رغم أن الثقب الأسود يبدو مظلما من الخارج، فإنه ليس مظلما في داخله، لأن كل الضوء القادم من المجرة يسقط فيه
    O som que estão a ouvir é a luz do buraco negro batendo sobre o espaço cada vez que se aproxima. TED تستمعون هنا إلى صوت الثقب الأسود الخفيف و هو يطرق الفضاء كلما إقترب من الآخر.
    Temos aqui um pequeno buraco negro, do qual provavelmente não nos queremos aproximar. TED ها هو الثقب الأسود لانريد أن نقترب منه كثيراً.
    Ok, e aquele buraco negro supermaciço no meio da nossa galáxia? TED جيد، ماذا عن ذلك الثقب الأسود المَهُول بمركز مجرتنا؟
    Estamos quase a ver um buraco negro a perfurar o espaço-tempo, e quando entra tão profundamente, há uma altura em que a luz orbita o buraco negro. TED يمكننا تقريبًا رؤية ثقب أسود يخترق الزمكان، وحين يجتاز عمقًا كبيرًا، نصل إلى مرحلة يدور عندها الضوء حول الثقب الأسود.
    SD: Até à semana passada, não fazíamos ideia de como seria um buraco negro. TED ش.د: حتى الأسبوع الماضي، لم تكن لدينا أي فكرة حول شكل الثقب الأسود.
    Mas para ver um, é preciso construir um telescópio do tamanho da Terra. Porque o buraco negro que estamos a ver emite abundantes ondas rádio. TED لكن لرؤية أحدها، ستحتاج لبناء تلسكوب بحجم الأرض، لأن الثقب الأسود الذي ننظر إليه تنبعث منه موجات إشعاعية وفيرة.
    Mas a luz tinha de vir do buraco negro. TED لكن كان لا بد للضوء أن يصدر من الثقب الأسود.
    Muito bem, vamos conceber uma experiência para procurar o espectro de aniquilação resultante de colisões de matéria negra no espaço. Open Subtitles حسناً سوف سنصمم تجربة للبحث عن مجال عدم وجود شئ -ناتج من إصطدام الثقب الأسود بالفضاء
    Isto significa que não há buracos negros à nossa procura. TED وهذا يعني أننا لسنا على قائمة طعام الثقب الأسود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more