| Mas na próxima terça-feira ela pode já ter melhorado. | Open Subtitles | و لكنها يمكن أن تكون أفضل الثلاثاء القادم |
| Temos isso marcado para a próxima terça-feira às 10:00. | Open Subtitles | ولدينا جدولنا ليوم الثلاثاء القادم في الساعة العاشرة. |
| Isto vai estar online vários dias, provavelmente na próxima terça-feira. | TED | سيكون متاحاً على الإنترنت بعد بضعة أيام، من المرجح الثلاثاء القادم. |
| próxima terça à noite, ele apenas desapareceu por três dias. | Open Subtitles | لذا عندما تُسحب جثتُة خارج حوض السفن ليلة الثلاثاء القادم, سيكون مفقوداً لثلاثة أيام فقط |
| - Por falar nisso, tenho que ficar nos salgados na próxima terça, podes trocar comigo? | Open Subtitles | مما يذكرني, أنه يجب علي أن أكون أم الوجبات يوم الثلاثاء القادم هل يمكنك التبديل معي؟ |
| Foi na terça-feira da semana passada... antes daquela que está por vir. | Open Subtitles | أتحدث عن ثلاثاء الأسبوع الماضى ذلك الذى هو قبل الثلاثاء القادم |
| Preciso que fales com a CWA na próxima quinta-feira. | Open Subtitles | وأريد التحدث -مع قائد ذلك الفريق العاصمي الثلاثاء القادم |
| Marquei uma hora para a próxima terça-feira, está bem? | Open Subtitles | هل لديك موعد الثلاثاء القادم ؟ سأراك عندها وداعاَ |
| Mas sabes, tenho um encontro às cegas na próxima terça-feira, com a irmã do meu vizinho. | Open Subtitles | لدى موعد أول مع جارة أختى الثلاثاء القادم. |
| Mas vocês disseram-me que só vinham na próxima terça-feira. | Open Subtitles | لكنكم اخبرتوني انكم قادمون الثلاثاء القادم |
| Eu tenho um encontro com Sua Excelência na próxima terça-feira... não posso ir de mãos vazias. | Open Subtitles | لدي موعد مع سعادته الثلاثاء القادم ولا يمكنني الذهاب فارغ اليدين |
| Na próxima terça-feira é o dia de levar o pai à escola. | Open Subtitles | الثلاثاء القادم هو يوم الآباء في المدرسة |
| Por isso assegurem-se de que as vossas agendas estão livres na próxima terça-feira. | Open Subtitles | لذا تأكدن من خلو جدوالكن يوم الثلاثاء القادم |
| Na verdade, voltarei na próxima terça-feira às 16h. | Open Subtitles | في الواقع , سأعود يوم الثلاثاء القادم عند الرابعة |
| Agendamo-lo para a próxima terça-feira. Óptimo. | Open Subtitles | لقد جهّزنا لكِ موعداً لتأتي يوم الثلاثاء القادم حسناً، عظيم. |
| Sim, na próxima terça, logo depois de te dar um chuto no cu. | Open Subtitles | نعم ، الثلاثاء القادم بعد أن أضرب مؤخرتك مباشرة |
| Temos de votar antes do Comité na próxima terça. | Open Subtitles | يجب أن نصوّت قبل موعد اللّجنة قبل الثلاثاء القادم |
| Chego na próxima terça. Espero que não haja problema. | Open Subtitles | سأكون هناك الثلاثاء القادم أتمنى أن يناسبك |
| A decisão que tomarem na próxima terça, é aquela com que viverão durante anos. | Open Subtitles | القرار الذي ستقرونه الثلاثاء القادم هو قرار ستعيشون معه لأربع سنوات |
| na terça-feira, seis contratorpedeiros passarão por Navarone para evacuar os soldados de Kheros. | Open Subtitles | سوف نرسل ستة مدمرات لقناة نفارون في الثلاثاء القادم لكي ينتشلوا الرجال من كيروس |
| Arriba, arriba! O Clube de Espanhol vai organizar um almoço na terça-feira. | Open Subtitles | مرحى، مرحى، إنَّ النادي الإسباني سيقوم بحفل غداء الثلاثاء القادم |
| Lane, não saio daqui, até aceitares jantar comigo na próxima quinta-feira | Open Subtitles | (لين) لن أغادر من هنا حتى توافقي على أن تخرجي على العشاء معي يوم الثلاثاء القادم |