"الثلاثة الآخرين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • outros três
        
    • as outras três
        
    • outras três pessoas
        
    Tenho gente local a seguir os outros três. Ficas com a celebridade. Open Subtitles الثلاثة الآخرين من السكّان المحلّيين، لذا تطرّق إلى المنشود.
    Sim. Depois, os outros três ficaram ricos e despediram-se. Open Subtitles أجل, عندها الثلاثة الآخرين قالوا أنهم أغنياء و إستقالوا
    A localização dos outros três Cavaleiros é desconhecida. Open Subtitles مكان الثلاثة الآخرين مازال مجهولًا حتى هذه اللحظة
    E as outras três pessoas que vivem no apartamento, ouviram alguma coisa? Open Subtitles والأشخاص الثلاثة الآخرين هل سمعوا شيئاً؟
    Lembras-te de termos dito que nenhum dos estudantes era espião, pois se sim, isso poria em risco as vidas dos outros três, que não eram? Open Subtitles على أن لا أحد من الطلاب كان جاسوسا لأنه إذا كان أحدهمِ جاسوسا، عندها ستتعرض للخطر حياة الثلاثة الآخرين مَنْ الجواسيس؟
    Não sei porque é que ela não ligou aos outros três. Open Subtitles لااعلم لماذا لم تتواصل مع الثلاثة الآخرين
    Mesmo o sistema anelar de Saturno se destacando, os outros três gigantes de gás no nosso sistema solar também têm anéis. Open Subtitles بالرغم من أن حلقات زحل تبرز حقا عمالقة الغاز الثلاثة الآخرين في مجموعتنا الشمسية لديها حلقات أيضا
    Os outros três agentes ficaram no corredor, mas eu tive de entrar, por causa do som. Open Subtitles ،بقي العملاء الثلاثة الآخرين خارجاً في الرواق ،لكنني أخيراً دخلت أيضاً، بسبب الصوت
    Mas os outros três, incrivelmente, ainda estavam vivos. Open Subtitles ولكن الثلاثة الآخرين كانوا بأعجوبة لا يزال على قيد الحياة.
    Estava convencido que seria um dos outros três agentes. Open Subtitles كنتُ مُتأكّداً أنّه سيكون واحد من العُملاء الثلاثة الآخرين. أأنتِ مُتأكّدة حيال ذلك؟
    O texto tem a mesma origem similar aramaíca, mas simbolos que o alteram... são diferentes dos outros três. Open Subtitles النص يحتوي على لغة أراميكية لكن الرموز تختلف.. عن الثلاثة الآخرين
    E vai deixar em paz os outros três miúdos. Open Subtitles وستدع هؤلاء الصبيان الثلاثة الآخرين وشأنهم.
    Os outros três garotos acusaram-no de ser o atirador. Open Subtitles الثلاثة الآخرين أعترفوا به كالفاعل
    Para podermos eliminar os outros três. Open Subtitles حتى نستطيع استبعاد الثلاثة الآخرين
    Está tão desesperado em manter essa imagem e com tanta pressa, que procura a primeira pessoa que mais se pareça com as outras três, correcto? Open Subtitles اذن كان يائسا للأحتفاظ بهذه الصورة و على عجل كان يتطلع لأول شخص يراه و الذي يبدو مثل الثلاثة الآخرين
    Uma das mais poderosas armas existentes, Leo, e eu tenho as outras três. Open Subtitles "واحد من أقوى الأسلحة بالوجود, "ليو ولدي الثلاثة الآخرين
    Provavelmente a mesma que matou outras três pessoas nos últimos dois dias. Open Subtitles غالبًا هي ذات المرأة مرتكبة الاغتيالات الثلاثة الآخرين خلال الأيام القليل الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more