"الثملة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bêbada
        
    • bêbeda
        
    • bêbados
        
    Ajuda bastante, é pena não ter um capítulo para saber o que fazer quando a tua mãe bêbada tenta roubar a tua filha. Open Subtitles أجل وهو مفيد للغاية عدا أنه لا يوجد فصل عن ماذا تفعلين عندما تظهر أمك الثملة
    - Se vamos fazer um skteche, a chamar a presidente desta emissora de bêbada e viciada em sexo, não vou ser eu que o vai escrever. Open Subtitles إذا كنا سنطلق على ...رئيسة هذه الشبكة ...صفة مدمنة الجنس الثملة... فلن أكون من يكتبه هل هناك غير هذا؟
    Podes voltar à miúda bêbada? Open Subtitles هل لك أن تعود من فضلك للفتاة الثملة ؟
    Mas ele não fez nada de errado, pelo que não saímos daqui sem que ele coma a vaca bêbeda de que está sempre a falar! Open Subtitles لكنه لم يفعل أي شيء خاطئ لذا نحن لن نغادر هذا المكان حتى يأكل تلك البقرة الثملة
    Dizem que é de uma bimba rica, abandonada pela mãe e agora vive com a tia, que é bêbeda. Open Subtitles لقد سمعتُ بأنها عاهرة غنية سابقة والتي أمها تخلت عنها والآن عليها أن تعيش في منزل مع خالتها الثملة.
    Não quero parecer sentimental, mas mais alguém sente falta da vadia bêbeda que ela era? Open Subtitles أنا لا أريد أن أبدو مثل العاطفي السهل الإنقياد لكن ألا أحد يفتقد العاهرة الثملة التي إعتادت أن تكون عليه؟
    O pequeno banheiro até está com a porta quebrada. Nao sei se bonecos de bêbados são apropriados para uma criança. Open Subtitles لا أدري إذا الدمى الثملة هي لعبة مناسبة للأطفال
    Quando os bêbados vão ao bar, eles querem comida. Open Subtitles حسناً، عندما تأتي الناس الثملة من الحانة فأنهم يريدون طعاماً
    Prometi à bêbada da minha amiga que perguntava. Open Subtitles و قد وعدتُ صديقتي الثملة للغاية أن أسأل...
    bêbada e alto. Já cometi esse erro. Open Subtitles الثملة والطويل، لقد عرفت أن هذا خطأ.
    Ela não vai parecer realista ficando pedrada ou bêbada ou lutando com o urso do filme O Regresso. Open Subtitles لن تكون واقعية وهى تلعب دور المنتشية او الثملة (او تصارع الدب من فيلم (ذا رفينينت
    Exemplo A, a Santana, a bêbada histérica e choramingas. Gostas mais dela do que de mim. Open Subtitles المثال الأول, (سانتانا) الثملة البكاءة الهستيرية
    E agora mesmo, estás a ser a bêbada necessitada. Open Subtitles (عائدين إليكِ يا (رايتشيل والآن, أنت الفتاة الثملة المتطلبة
    Todo esse acto de bêbeda. Open Subtitles أداء الإمرأة الثملة الخارجة عن وعيها بأكمله
    Muito bem, vamos levar-te para casa... bêbeda. Open Subtitles لنوصلك للمنزل إذاً أيتها الثملة
    Eu e a Caroline bêbeda esclarecemos tudo. Open Subtitles أنا وكارولين الثملة خرّبنا كل شيء
    "Eu, Caroline bêbeda, sou uma..." Que palavra é esta? Open Subtitles أنا ، كارولين الثملة ، انا" ماذا كانت الكلمة ؟
    "Eu, Caroline bêbeda, sou uma gaja marada. Open Subtitles أنا ، كارولين الثملة ، إنني مؤخرة فاسقة"
    É um Scyphophorous acupunctatus, conhecido pelos bêbados exigentes, como o verme do mescal. Open Subtitles إنّها "سيفوفوروس أكوبونتاتس"، المعروفة بالماسكال المُميّزة الثملة.
    Quero que todos saibam que esta manhã coloquei a Enid no corrimão de segurança na nossa cozinha e nós fizemos como macacos bêbados. Open Subtitles سأخبركم جميعاً أن هذا الصباح رفعت (إيند) على حاجز المطبخ ومارسنا الحب كالقرود الثملة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more