"الثورية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Revolução
        
    • revolucionário
        
    • revolucionários
        
    • revolucionária
        
    • radical
        
    • rebelde
        
    • revolucionárias
        
    • Revolucionarias
        
    • FARC
        
    A Revolução Americana é praticamente uma Bíblia em Boston. Open Subtitles الحرب الثورية هي تقريباً نص ديني في بوسطن
    Ele é uma figura chave na Revolução. Open Subtitles نعم هو شخصية رئيسية في الحركة الثورية هناك
    O governo revolucionário vai decidir quando esta espelunca vai voltar a funcionar. Open Subtitles الحكومة الثورية ستقرر كيف و متى وإذا هذا المكان سيعمل ثانية
    Nós pusemos em marcha um mecanismo revolucionário sem sermos capazes nem de conseguir que o respeitem, nem de respeitá-lo nós mesmos até o fim. Open Subtitles لقد أنشأنا الحركية الثورية فإما أن نجعلهم يحترمونها أو ننهيها بأنفسنا
    Durante o resto da sua vida, Neruda manteve-se fiel aos ideais revolucionários. TED لما تبقى من حياته، بقي نيرودا ملتزماً بالأفكار الثورية.
    Frente Popular de Luta revolucionária? Está na sua lista? Open Subtitles قوة الشعب الثورية الضاربة هل هم على قائمتك؟
    A abertura radical pertence ainda ao futuro distante no campo do ensino escolar. TED مازالت الرؤية الثورية حلما بعيدا فيما يخص التعليم المدرسي.
    Em certos meios o comportamento rebelde de muitos estúpidos animais... causava indignação e muita conversa, mas nada era feito para contrariar. Open Subtitles في بعض الاماكن التصرفات الثورية للكثير من الحيوانات الغبية سببت السخط والكثير من الحديث لكن لا شي تم فعله حيال ذلك
    Enquanto principal rival da França, a Grã-Bretanha resistira às ideias revolucionárias e mantivera as suas unidades tradicionais. TED وكونها خصم فرنسا الرئيسي، قاومت بريطانيا تلك الأفكار الثورية والتزمت باستخدام وحداتها التقليدية.
    As Células Revolucionarias alemãs são... aliadas da FPLP. Open Subtitles الخلايا الثورية الألمانية
    Este monumento é dedicado aos soldados mortos durante a guerra da Revolução. Open Subtitles هذا النصب مخصص للجنود الذين ماتوا بسبب الحرب الثورية
    Durante a Revolução, os americanos mantiveram, os ingleses fora de Red Hook. Open Subtitles خلال الحرب الثورية الأمريكيون سحقوا البريطانيين سحقاً هنا في "ريد\ هوك"
    No inventário do museu consta uma bandeira da Revolução. Open Subtitles نعم مذكور في قائمة الجرد الخاصة بالمتحف علم من الحقبة الثورية
    Eles encorajam as superstições religiosas... a com a ajuda dos papas, padres, e dos rabbis... eles sufocam todo o instinto revolucionário. Open Subtitles شجعوا الخرافات الدينيه وبواسطة الباباوات والكهنة والاحبار خنقوا الغريزة الثورية
    Mariategui fala sobre o potencial revolucionário dos indígenas e camponeses da América Latina. Open Subtitles يتحدّث مارياتيجوي عن الإمكانية الثورية لـ المواطنون ومزارعو أمريكا اللاتينية
    Se não o executamos, os Governos se reforçarão, os movimentos revolucionários se debilitarão. Open Subtitles وإن لم نعدمه، فإن الحكومة ستسترد عافيتها وسُتضعف الحركة الثورية
    A América é um bordel onde os ideais revolucionários dos antepassados são corrompidos e vendidos em becos pelos vendilhões do capitalismo. Open Subtitles أمريكا هي بيت دعارة حيث افكار ابائكم الثورية معطوبة والتي تباع في الأزقة من قبل موردين للرأسمالية
    A revolucionária noção de usar as comodidades... irá fazer os miúdos quererem aprender e mesmo assim ser bom e excitante também. Open Subtitles لكن الفكرة الثورية في إستخدام السلع التجارية التي سوف تجعل الأطفال يريدون التعلم لا تزال فكرة جيدة و مثيرة
    A facção de um célula terrorista, a Frente revolucionária Cadmus. Open Subtitles هناك هذه الخلية الإرهابية الهامشية دعت جبهة كادموس الثورية.
    Há um grupo radical francês que ensina essa doutrina. Open Subtitles أجـل، فهناك الجماعة الثورية الفرنسية التى ُتعلم ذلك المذهب
    Talvez quisesse discutir a situação da actividade rebelde e o que isto pode significar para os nossos negócios. Com certeza. Open Subtitles ربما تود مناقشة هذة الأنشطة الثورية و مدى تأثيرها على أعمالنا
    Fomos atacados pelas guerrilhas FARC. Mantidos em cativeiro durante dois meses. Open Subtitles هوجمنا من القوات المسلحة الثورية الكولومبية، واحتّجزنا لشهرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more