A Revolução Americana é praticamente uma Bíblia em Boston. | Open Subtitles | الحرب الثورية هي تقريباً نص ديني في بوسطن |
Ele é uma figura chave na Revolução. | Open Subtitles | نعم هو شخصية رئيسية في الحركة الثورية هناك |
O governo revolucionário vai decidir quando esta espelunca vai voltar a funcionar. | Open Subtitles | الحكومة الثورية ستقرر كيف و متى وإذا هذا المكان سيعمل ثانية |
Nós pusemos em marcha um mecanismo revolucionário sem sermos capazes nem de conseguir que o respeitem, nem de respeitá-lo nós mesmos até o fim. | Open Subtitles | لقد أنشأنا الحركية الثورية فإما أن نجعلهم يحترمونها أو ننهيها بأنفسنا |
Durante o resto da sua vida, Neruda manteve-se fiel aos ideais revolucionários. | TED | لما تبقى من حياته، بقي نيرودا ملتزماً بالأفكار الثورية. |
Frente Popular de Luta revolucionária? Está na sua lista? | Open Subtitles | قوة الشعب الثورية الضاربة هل هم على قائمتك؟ |
A abertura radical pertence ainda ao futuro distante no campo do ensino escolar. | TED | مازالت الرؤية الثورية حلما بعيدا فيما يخص التعليم المدرسي. |
Em certos meios o comportamento rebelde de muitos estúpidos animais... causava indignação e muita conversa, mas nada era feito para contrariar. | Open Subtitles | في بعض الاماكن التصرفات الثورية للكثير من الحيوانات الغبية سببت السخط والكثير من الحديث لكن لا شي تم فعله حيال ذلك |
Enquanto principal rival da França, a Grã-Bretanha resistira às ideias revolucionárias e mantivera as suas unidades tradicionais. | TED | وكونها خصم فرنسا الرئيسي، قاومت بريطانيا تلك الأفكار الثورية والتزمت باستخدام وحداتها التقليدية. |
As Células Revolucionarias alemãs são... aliadas da FPLP. | Open Subtitles | الخلايا الثورية الألمانية |
Este monumento é dedicado aos soldados mortos durante a guerra da Revolução. | Open Subtitles | هذا النصب مخصص للجنود الذين ماتوا بسبب الحرب الثورية |
Durante a Revolução, os americanos mantiveram, os ingleses fora de Red Hook. | Open Subtitles | خلال الحرب الثورية الأمريكيون سحقوا البريطانيين سحقاً هنا في "ريد\ هوك" |
No inventário do museu consta uma bandeira da Revolução. | Open Subtitles | نعم مذكور في قائمة الجرد الخاصة بالمتحف علم من الحقبة الثورية |
Eles encorajam as superstições religiosas... a com a ajuda dos papas, padres, e dos rabbis... eles sufocam todo o instinto revolucionário. | Open Subtitles | شجعوا الخرافات الدينيه وبواسطة الباباوات والكهنة والاحبار خنقوا الغريزة الثورية |
Mariategui fala sobre o potencial revolucionário dos indígenas e camponeses da América Latina. | Open Subtitles | يتحدّث مارياتيجوي عن الإمكانية الثورية لـ المواطنون ومزارعو أمريكا اللاتينية |
Se não o executamos, os Governos se reforçarão, os movimentos revolucionários se debilitarão. | Open Subtitles | وإن لم نعدمه، فإن الحكومة ستسترد عافيتها وسُتضعف الحركة الثورية |
A América é um bordel onde os ideais revolucionários dos antepassados são corrompidos e vendidos em becos pelos vendilhões do capitalismo. | Open Subtitles | أمريكا هي بيت دعارة حيث افكار ابائكم الثورية معطوبة والتي تباع في الأزقة من قبل موردين للرأسمالية |
A revolucionária noção de usar as comodidades... irá fazer os miúdos quererem aprender e mesmo assim ser bom e excitante também. | Open Subtitles | لكن الفكرة الثورية في إستخدام السلع التجارية التي سوف تجعل الأطفال يريدون التعلم لا تزال فكرة جيدة و مثيرة |
A facção de um célula terrorista, a Frente revolucionária Cadmus. | Open Subtitles | هناك هذه الخلية الإرهابية الهامشية دعت جبهة كادموس الثورية. |
Há um grupo radical francês que ensina essa doutrina. | Open Subtitles | أجـل، فهناك الجماعة الثورية الفرنسية التى ُتعلم ذلك المذهب |
Talvez quisesse discutir a situação da actividade rebelde e o que isto pode significar para os nossos negócios. Com certeza. | Open Subtitles | ربما تود مناقشة هذة الأنشطة الثورية و مدى تأثيرها على أعمالنا |
Fomos atacados pelas guerrilhas FARC. Mantidos em cativeiro durante dois meses. | Open Subtitles | هوجمنا من القوات المسلحة الثورية الكولومبية، واحتّجزنا لشهرين |