Mas nós os dois somos revolucionários, e tu vais publicá-la na imprensa revolucionária. | Open Subtitles | لكن أنت و أنا من الثورييّن، و بإستطاعتك تمرير هذا الأمر من أجل الكلفة الثوريّة |
Esta nova cirurgia revolucionária era realizada removendo uma veia da perna do paciente, e, depois, suturando-a na artéria coronária obstruída, permitindo ao sangue passar ou desviar-se da obstrução. | Open Subtitles | زراعة مجرى جانبي تاجي. أنجزت هذه العملية الثوريّة الحديثة عبر إزالة وريد من قدم المريض، |
Pela autoridade da Polícia revolucionária Nacional, estão todos presos. Vamos! | Open Subtitles | بواسطة سُلطة قوات الشرطة الثوريّة الوطنيّة، أنتم جميعاً رهن الإعتقال. |
Este vídeo vai explicar a nossa visão revolucionária. | Open Subtitles | هذا المقطع التصويري سيشرح رؤيتنا الثوريّة |
Hoje, a obra dela proporciona uma linguagem filosófica que deve ser reimaginada, revisitada e combatida — uma reação que esta pensadora revolucionária teria aceite de boa vontade. | TED | اليوم، تتناول أعمالها أسلوبََا فلسفيا ليُعاد التفكير بها، ليُعاد النظر فيها، وليُعاد التمرّد عليها ــــ ردّة فعلٍ قد تُرحب بها هذه المفكّرة الثوريّة. |
Não devem ser presos pela sua dedicação à causa revolucionária. | Open Subtitles | لكونهم مكرّسين للقضيّة الثوريّة |
Gostava de vos apresentar a nova e revolucionária cozinha de Chicago. | Open Subtitles | أرغبُ أن أقدّم لكم التجربة الثوريّة الجديدة لمطاعم "شيكاغو". |
Era um espião americano na guerra revolucionária. | Open Subtitles | -لقد كان جاسوسا للأمريكيين في الحرب الثوريّة . -إذن جماعة (اليقظة) هم من قتلوا (ليونا ). |
Adivinha que empresa inventou uma bateria revolucionária. | Open Subtitles | واحزرا أيّة شركة في مدينة (ستار) اخترعت توًّا الجيل التالي من البطاريات الثوريّة. |