Os rebeldes atacaram e queimaram instalações no Novo México e no sudoeste. | Open Subtitles | الثوّار هاجموا وأحرقوا مشروعا وسائل في نيو مكسيكو والمنطقة الجنوبية الغربية. |
Sei como passar as fronteiras. Sei onde estes rebeldes operam. | Open Subtitles | أعرف كيف أتغلّب على الحدود، أعرف أين هؤلاء الثوّار |
Vocês vão perceber que somos os fornecedores, tanto dos rebeldes como das forças do governo, em bases iguais. | Open Subtitles | أنت سَتُلاحظُ بأنّنا امددنا كل من الثوّار والقوات الحكومية على نحو متساوي. |
conseguiria acabar com os revolucionários em poucos meses. | Open Subtitles | يَمكنني الإجهاز على الثوّار في غضون أشهر قليلة. |
Podia ver as luzes e fogueiras no acampamento Rebelde mas mantive-me agachado, fora de vista das suas sentinelas. | Open Subtitles | أستطعت رؤية الأنورا والنيران بمخيم الثوّار |
Quando lutastes por mim, alguma vez encontrastes Rebelião nas fileiras? | Open Subtitles | حين حاربت لأجلي هل صادفت بعض الثوّار في الرُتب العسكرية؟ |
Só estou a cumprir o meu dever na captura de rebeldes. | Open Subtitles | ما عملته مجرد تنفيذ لواجبي لإعتقال الثوّار. |
Os rebeldes não vão saber o que hão-de tirar-te. | Open Subtitles | أولئك الثوّار يستطيعون تمويل هجوم كامل على الذي تعمل من اجله |
Foi por isso que os rebeldes atacaram. | Open Subtitles | لهذا الثوّار ضربوا. هم كانوا يحاولون قتلها. |
Apesar da vida dele estar em perigo por causa dos extraterrestres rebeldes. | Open Subtitles | بالرغم من أنّ حياته في الخطر من قبل هؤلاء الأجانب الثوّار أنفسهم. |
O Sokolov vai vendê-las ao rebeldes extremistas escondidos nas imediações do Tajikistão. | Open Subtitles | سوكولوف سيبيعهم إلى الثوّار المتطرّفين يختفون في مجاورة طاجيكستان. |
A última informação é que estava na mão de rebeldes, a 10 km daqui. | Open Subtitles | أنه محتجز في الجبال في موقع الثوّار حوالي خمسة أو ستّة أميال من المنطقة الشمالية الشرقية هنا |
Mês passado, um caminhão foi seqüestrado por rebeldes. | Open Subtitles | الشهر الماضي، إختطفت أحدى شاحناتنا من قبل الثوّار |
Na madrugada, líderes rebeldes cercaram o Palácio do Governo. | Open Subtitles | قبل الفجر، زعماء الثوّار أحاطوا بمبنى التشريع |
Os rebeldes cercaram a cidade e os nossos tanques não conseguem passar as barricadas. | Open Subtitles | الثوّار حاصروا المدينة و دباباتنا لا تستطيع عبور الثكنات |
Nunca me aproximei dos rebeldes. De nada, além de moscas e magricelas. | Open Subtitles | لم أقترب أبدا من الثوّار ، لا شيئ ماعدا الحشرات والأشخاص الهزيلين |
Se não tivermos dinheiro para a batalha, só nos resta uma escolha, entrar em paz com os revolucionários. | Open Subtitles | إذا لَيس لدينا مال للمعركة، لدينا فقط خيار واحد، نَصنع سلام مع الثوّار. |
Nós arranjaremos forma de o senhor negociar a paz com os revolucionários. | Open Subtitles | سَنُمهّد الطريق لك لتفاوض السلام مع الثوّار. |
O governo dos EUA considera os revolucionários como terroristas. | Open Subtitles | الحكومة الأمريكية تعتبر الثوّار إرهابيين |
Sei que vai pagar um bom dinheiro para saber onde é a base Rebelde. | Open Subtitles | أفهم بأنّك تدفع جيدا لمعرفة مكان قاعدة الثوّار |
O escudo está activado, o teu sinal nunca chegará à base Rebelde. | Open Subtitles | الدرع مكتمل، إشارتك لن تصل أبدًا إلى قاعدة الثوّار. |
Se o Senado descobre o nosso projecto, inúmeros sistemas passam para a Rebelião. | Open Subtitles | إن عرف المجلس بعض الأخبار عن مشروعنا، فسينضم عدد لا يُحصى إلى الثوّار. |
"os revoltosos abandonarão o Serapium e a biblioteca imediatamente, | Open Subtitles | الثوّار يغادرون السيرابيوم والمكتبة على الفور |
- Se são os fenianos do IRA, vou encontrá-los e recuperar as armas. | Open Subtitles | إن كانوا الثوّار الايرلنديّون .. سأجدهم و أجد الأسلحة |