A mobília é toda de antiquário e poderia ser disponibilizada, pelo preço certo. | Open Subtitles | أتعلم، هذا التأثيث عتيق وربّما يُتاح لك مقابل الثّمن المناسب. |
E não pararei, até que todos paguem o preço. | Open Subtitles | ولن أتوقّف حتّى يدفعوا جميعًا الثّمن. -أين أنا؟ |
No caminho de volta, ganhas uma vacina contra gripe e um conjunto de pneus pelo mesmo preço. | Open Subtitles | في طريقكَ للخورج، يمكنكَ أخذة حقنةٍ ضدّ "أنفلونزا"، ومجموعة من الإطارات بنفس الثّمن. |
Incrível 50% abaixo do marcado, gabardinas a metade do preço, blusões forrados a metade do preço, t-shirts a metade do preço... | Open Subtitles | "%خصم 50" "معاطف ضدّ المطر بنصف الثّمن" ألبسة صوفيّة وقمصان قصيرة بنصف الثّمن. |
E não pararei até que todos paguem o preço. | Open Subtitles | ولن أتوقّف حتّى يدفعوا جميعًا الثّمن |
E não pararei, até que todos paguem o preço. | Open Subtitles | ولن أتوقّف حتّى يدفعوا جميعًا الثّمن |
E não pararei, até que todos paguem o preço. | Open Subtitles | ولن يردعني شيء حتى يدفعوا جميعًا الثّمن |
E não pararei, até que todos paguem o preço. | Open Subtitles | ولن أتوقّف حتى يدفعوا جميعًا الثّمن |
E não pararei, até que todos paguem o preço. | Open Subtitles | ولن أتوقّف حتّى يدفعوا جميعًا الثّمن |
E não pararei, até que todos paguem o preço. | Open Subtitles | ولن أتوقّف حتى يدفعوا جميعًا الثّمن |
E não pararei, até que todos paguem o preço. | Open Subtitles | ولن أتوقّف حتى يدفعوا جميعًا الثّمن |
E não pararei, até que todos paguem o preço. | Open Subtitles | .ولن أتوقّف حتّى يدفعوا جميعًا الثّمن |
E não pararei, até que todos paguem o preço. | Open Subtitles | ولن أتوقّف حتّى يدفعوا جميعًا الثّمن. |
Muitas vezes, pagamos um preço. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،وأحياناً لو لمْ نفعل ذلك فإنّنا ندفع الثّمن. |
Normalmente, é muito, muito, muito difícil de conseguir, mas decida agora e a coisa natural milagrosa será sua pelo preço, chocantemente baixo, de... digamos... um pouco d'água para mim e meus amigos? | Open Subtitles | عادةً، أنّه في غاية ... غاية الصّعوبة للحصول عليها ولكن في الواقِع الآن ... فالمادّة السحريّة الطّبيعيّة لك من أجل هبوط الثّمن بصورةٍ مروّعة ... وأقول |
Por qualquer preço. | Open Subtitles | مهما كان الثّمن |
Fostes vós que levastes pessoas pacíficas à guerra, e sois vós e Camelot que devem pagar o preço. | Open Subtitles | أنتَ من حوّلتَ المُسالمين إلى مُحاربين. -وأنتَ و(كاميلوت) من سيدفعون الثّمن . |
Qual preço? | Open Subtitles | ما هو الثّمن ؟ |
Qual é o preço? | Open Subtitles | ما هو الثّمن ؟ |